Book Image

The Essence of Islam – Volume II

Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Al-Fatihah

21

اَلۡحَمۡدُ لِلّٰہِ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ۙ﴿۲﴾

All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds,

465

اَلۡحَمۡدُ لِلّٰہِ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ۙ﴿۲﴾

All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds,

465

الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ۙ﴿۳﴾

The Gracious, the Merciful,

465

مٰلِکِ یَوۡمِ الدِّیۡنِ ؕ﴿۴﴾

Master of the Day of Judgment.

230

اِیَّاکَ نَعۡبُدُ وَاِیَّاکَ نَسۡتَعِیۡنُ ؕ﴿۵﴾

Thee alone do we worship and Thee alone do we

242

اِیَّاکَ نَعۡبُدُ وَاِیَّاکَ نَسۡتَعِیۡنُ ؕ﴿۵﴾

Thee alone do we worship and Thee alone do we

210

اِہۡدِنَا الصِّرَاطَ الۡمُسۡتَقِیۡمَ ۙ﴿۶﴾

Guide us in the right path —

232

اِہۡدِنَا الصِّرَاطَ الۡمُسۡتَقِیۡمَ ۙ﴿۶﴾

Guide us in the right path —

467

اِہۡدِنَا الصِّرَاطَ الۡمُسۡتَقِیۡمَ ۙ﴿۶﴾

Guide us in the right path —

467

صِرَاطَ الَّذِیۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَیۡہِمۡ ۬ۙ غَیۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَیۡہِمۡ وَلَا الضَّآلِّیۡنَ

The path of those on whom Thou hast bestowed Thy

iii

صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ

The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings

Al-Baqarah

ii

وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

and spend out of what We have provided for them;

339

خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ

Allah has set a seal on their hearts.

218

فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗا

In their hearts was a disease, and Allah has increased their disease to them;

146

فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗا ۖ

In their hearts was a disease, and Allah has increased their disease to them;

436

وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ

whose fuel is men and stones.

433

وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ۖ

And give glad tidings to those who believe and do good works, that for them are Gardens beneath which flow streams.

387

وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ

And give glad tidings to those who believe and do good works, that for them are Gardens beneath which flow streams.

443

هَٰذَا ٱلَّذِي رُزِقۡنَا مِن قَبۡلُ ۖ وَأُتُواْ بِهِۦ مُتَشَٰبِهٗا ۖ

‘This is what was given us before,’ and gifts mutually resembling shall be brought to them.

341

يُضِلُّ بِهِۦ كَثِيرٗا وَيَهۡدِي بِهِۦ كَثِيرٗا ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقِينَ

Many does He adjudge by it to be erring and many by it does He guide, and none does He adjudge thereby to be erring except the disobedient

153

أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Dost thou not know that Allah has the power to do all that He wills?

225

مَا نَنۡسَخۡ مِنۡ اٰیَۃٍ اَوۡ نُنۡسِہَا نَاۡتِ بِخَیۡرٍ مِّنۡہَاۤ اَوۡ

Whatever Sign We abrogate or cause to be forgotten, We

108

وَلَنَبۡلُوَنَّکُمۡ بِشَیۡءٍ مِّنَ الۡخَوۡفِ وَالۡجُوۡعِ وَنَقۡصٍ مِّنَ الۡاَمۡوَالِ وَالۡاَنۡفُسِ وَالثَّمَرٰتِ

And We will try you with something of fear and

217

وَلَنَبۡلُوَنَّکُمۡ بِشَیۡءٍ مِّنَ الۡخَوۡفِ وَالۡجُوۡعِ وَنَقۡصٍ مِّنَ الۡاَمۡوَالِ وَالۡاَنۡفُسِ وَالثَّمَرٰتِ

And We will try you with something of fear and

224

وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ

And We will try you with something of fear and hunger.

224

لَنَبۡلُوَنَّكُم

We will try you.

224

وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ

And We will try you with something of fear.

225

وَبَشِّرِ ٱلصَّـٰبِرِينَ

but give glad tidings to the patient,

338

وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ

And We will try you with something of fear and hunger,

108

الَّذِیۡنَ اِذَاۤ اَصَابَتۡہُمۡ مُّصِیۡبَۃٌ ۙ قَالُوۡۤا اِنَّا لِلّٰہِ وَاِنَّاۤ اِلَیۡہِ

Who, when a misfortune overtakes them, say, ‘Surely, to Allah

217

الَّذِیۡنَ اِذَاۤ اَصَابَتۡہُمۡ مُّصِیۡبَۃٌ ۙ قَالُوۡۤا اِنَّا لِلّٰہِ وَاِنَّاۤ اِلَیۡہِ

Who, when a misfortune overtakes them, say, ‘Surely, to Allah

108

اُولٰٓئِکَ عَلَیۡہِمۡ صَلَوٰتٌ مِّنۡ رَّبِّہِمۡ وَرَحۡمَۃٌ ۟ وَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡمُہۡتَدُوۡنَ

It is these on whom are blessings from their Lord

241

أَنَّ ٱلۡقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا

that all power belongs to Allah.

313

شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ

The month of Ramadan is that in which the Qur’an was sent down.

266

وَاِذَا سَاَلَکَ عِبَادِیۡ عَنِّیۡ فَاِنِّیۡ قَرِیۡبٌ ؕ اُجِیۡبُ دَعۡوَۃَ الدَّاعِ

And when My servants ask thee about Me, say: ‘I

428

وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ یَّشۡرِیۡ نَفۡسَہُ ابۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ اللّٰہِ ؕ وَاللّٰہُ

And of men there is he who would sell himself

468

وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ یَّشۡرِیۡ نَفۡسَہُ ابۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ اللّٰہِ ؕ وَاللّٰہُ

And of men there is he who would sell himself

229

عَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ ۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡ ۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

but it may be that you dislike a thing while it is good for you, and it may be that you like a thing while it is bad for you. Allah knows all things, and you know not.

48

تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ

These Messengers have We exalted, some of them above others.

458

وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖ

and some of them He exalted by degrees of rank.

242

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ ۚ

Allah — there is no God but He, the Living, the Self-Subsisting and All-Sustaining.

326

لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِ

There should be no compulsion in religion.

374

لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِ

There should be no compulsion in religion.

340

لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡ ۗ

It shall have the reward it earns, and it shall get the punishment it incurs.

Aal-e-`Imran

271

إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ ٱللَّهُ

If you love Allah, follow me: then will Allah love you.

61

فَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَاِنَّ اللّٰہَ عَلِیۡمٌۢ بِالۡمُفۡسِدِیۡنَ ﴿٪۶۴﴾

But if they turn away, then remember that Allah knows

ii

وَمَن يَبۡتَغِ غَيۡرَ ٱلۡإِسۡلَٰمِ دِينٗا فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡهُ

And whoso seeks a religion other than Islam, it shall not be accepted from him.

423

يَوۡمَ تَبۡيَضُّ وُجُوهٞ وَتَسۡوَدُّ وُجُوهٞ ۚ

On the day when some faces shall be white, and some faces shall be black.

341

يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ مِن شَيۡءٖ ۗ

They said, ‘Is there for us any part in the government of affairs?’

453

وَلَا تَحۡسَبَنَّ الَّذِیۡنَ قُتِلُوۡا فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ اَمۡوَاتًا ؕ بَلۡ

Think not of those, who have been slain in the

92

اِنَّ فِیۡ خَلۡقِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَاخۡتِلَافِ الَّیۡلِ وَالنَّہَارِ لَاٰیٰتٍ لِّاُولِی

In the creation of the heavens and the earth and

92

ٱلَّذِينَ يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَٰذَا بَٰطِلٗا

Those who remember Allah while standing, sitting, and lying on their sides, and ponder over the creation of the heavens and the earth: “Our Lord, Thou hast not created this in vain; nay,

An-Nisa'

445

وَابۡتَلُوا الۡیَتٰمٰی حَتّٰۤی اِذَا بَلَغُوا النِّکَاحَ ۚ فَاِنۡ اٰنَسۡتُمۡ مِّنۡہُمۡ

And prove the orphans until they attain the age of

446

وَابۡتَلُوا الۡیَتٰمٰی حَتّٰۤی اِذَا بَلَغُوا النِّکَاحَ ۚ فَاِنۡ اٰنَسۡتُمۡ مِّنۡہُمۡ

And prove the orphans until they attain the age of

445

لِلرِّجَالِ نَصِیۡبٌ مِّمَّا تَرَکَ الۡوَالِدٰنِ وَالۡاَقۡرَبُوۡنَ ۪ وَلِلنِّسَآءِ نَصِیۡبٌ مِّمَّا

For men is a share of that which parents and

446

لِلرِّجَالِ نَصِیۡبٌ مِّمَّا تَرَکَ الۡوَالِدٰنِ وَالۡاَقۡرَبُوۡنَ ۪ وَلِلنِّسَآءِ نَصِیۡبٌ مِّمَّا

For men is a share of that which parents and

146

فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ

Then how is it that when an affliction befalls them because of what their hands have sent on before them.

238

وَمَنۡ یَّعۡمَلۡ سُوۡٓءًا اَوۡ یَظۡلِمۡ نَفۡسَہٗ ثُمَّ یَسۡتَغۡفِرِ اللّٰہَ یَجِدِ

And whoso does evil or wrongs his soul, and then

146

بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ

but Allah has sealed them because of their disbelief.

Al-Ma'idah

77

یٰۤاَہۡلَ الۡکِتٰبِ قَدۡ جَآءَکُمۡ رَسُوۡلُنَا یُبَیِّنُ لَکُمۡ کَثِیۡرًا مِّمَّا کُنۡتُمۡ

O People of the Book! there has come to you

Al-An`am

375

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓ

And who is more unjust than he who forges a lie against Allah or gives the lie to His Signs?

377

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا

And who is more unjust than he who forges a lie against Allah.

196

بَلۡ إِيَّاهُ تَدۡعُونَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُونَ إِلَيۡهِ إِن شَآءَ

Nay, but on Him alone will you call; then will He remove that which you call on Him to remove, if He please

72

وَإِذَا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ قَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ حَتَّىٰ نُؤۡتَىٰ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ رُسُلُ ٱللَّهِۘ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسَالَتَهُ

And when there comes to them a Sign, they say, ‘We will not believe until we are given the like of that which Allah’s Messengers have been given.’ Allah knows best where to place His Message.

Al-A`raf

246

قَالَا رَبَّنَا ظَلَمۡنَاۤ اَنۡفُسَنَا ٜ وَاِنۡ لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَنَا وَتَرۡحَمۡنَا

They said, ‘Our Lord, we have wronged ourselves; and if

348

لِبَاسُ ٱلتَّقۡوَىٰ

Raiment of righteousness

351

لَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

on them shall come no fear nor shall they grieve.

410

لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ

the gates of the spiritual firmament will not be opened for them,

400

أَلَا لَهُ ٱلۡخَلۡقُ وَٱلۡأَمۡرُ

Verily, His is the creation and the command

468

رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَتَوَفَّنَا مُسۡلِمِينَ

Our Lord, pour forth upon us steadfastness and cause us to die resigned unto Thee.’

389

أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡ ۖ قَالُواْ بَلَىٰ

by saying: ‘Am I not your Lord?’ They say, ‘Yea,

391

أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡ ۖ قَالُواْ بَلَىٰ

by saying: ‘Am I not your Lord?’ They say, ‘Yea,

387

أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡ ۖ قَالُواْ بَلَىٰ

by saying: ‘Am I not your Lord?’ They say, ‘Yea, we do.

134

فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

Then in what thing will they believe thereafter?

351

وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّـٰلِحِينَ

. And He protects the righteous. Base Folder Show Image

Al-Anfal

265

مَا رَمَيۡتَ إِذۡ رَمَيۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ

thou threwest not when thou didst throw, but it was Allah Who threw,

348

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَتَّقُواْ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانٗا وَيُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ

O ye who believe! if you fear Allah, He will grant you a distinction and will remove your evils from you

At-Taubah

466

وَجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ

and strive with your property and your persons in the cause of Allah.

271

كُونُواْ مَعَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

be with the truthful.

469

وَكُونُواْ مَعَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

and be with the truthful.

Yunus

205

اَلَاۤ اِنَّ اَوۡلِیَآءَ اللّٰہِ لَا خَوۡفٌ عَلَیۡہِمۡ وَلَا ہُمۡ یَحۡزَنُوۡنَ

Behold! the friends of Allah shall certainly have no fear,

470

لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ

For them are glad tidings in the present life and also in the Hereafter —

Hud

245

يُمَتِّعۡكُم مَّتَٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى

He will provide for you a goodly provision until an appointed term.

245

وَأَنِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ

And that you seek forgiveness of your Lord, and then turn to Him.

196

إِنِّيٓ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ

I advise thee lest thou become one of the ignorant.’

288

إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ

Surely, good works drive away evil works.

440

إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ

Surely, good works drive away evil works.

Ar-Ra`d

463

لَہٗ دَعۡوَۃُ الۡحَقِّ ؕ وَالَّذِیۡنَ یَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِہٖ لَا یَسۡتَجِیۡبُوۡنَ

Unto Him is the true prayer. And those on whom

117

أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَالَتۡ أَوۡدِيَةُۢ بِقَدَرِهَا

He sends down water from the sky, so that valleys flow according to their measure

369

وَلَقَدِ اسۡتُہۡزِیٴَ بِرُسُلٍ مِّنۡ قَبۡلِکَ فَاَمۡلَیۡتُ لِلَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا ثُمَّ اَخَذۡتُہُمۡ

And surely, Messengers have been mocked at before thee; but

Ibrahim

434

ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٞ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ

how Allah sets forth the similitude of a good word? It is like a good tree, whose root is firm and whose branches reach into heaven.

434

تُؤۡتِيٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينِۭ

It brings forth its fruit at all times

435

وَمَثَلُ کَلِمَۃٍ خَبِیۡثَۃٍ کَشَجَرَۃٍ خَبِیۡثَۃِ ۣاجۡتُثَّتۡ مِنۡ فَوۡقِ الۡاَرۡضِ مَا

And the case of an evil word is like that

161

وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ

And He has also subjected to you the sun and the moon.

162

وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِ

And He has also subjected to you the sun and the moon, both performing their work constantly

465

وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآ

and if you try to count the favours of Allah, you will not be able to number them.

Al-Hijr

82

اِنَّ عِبَادِیۡ لَیۡسَ لَکَ عَلَیۡہِمۡ سُلۡطٰنٌ اِلَّا مَنِ اتَّبَعَکَ مِنَ

‘Surely, thou shalt have no power over My servants, except

87

إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ

‘Surely, thou shalt have no power over My servants.

343

إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ

‘Surely, thou shalt have no power over My servants.

454

وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ

nor shall they ever be ejected therefrom.

An-Nahl

180

وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ

and do what they are commanded.

Bani Isra'il

419

وَکُلَّ اِنۡسَانٍ اَلۡزَمۡنٰہُ طٰٓئِرَہٗ فِیۡ عُنُقِہٖ ؕ وَنُخۡرِجُ لَہٗ یَوۡمَ

And every man’s works have We fastened to his neck,

368

وَاِذَاۤ اَرَدۡنَاۤ اَنۡ نُّہۡلِکَ قَرۡیَۃً اَمَرۡنَا مُتۡرَفِیۡہَا فَفَسَقُوۡا فِیۡہَا فَحَقَّ

And when We intend to destroy a township, We address

78

وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ

And follow not that of which thou hast no knowledge.

114

إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡـُٔولٗا

Verily, the ear and the eye and the heart — all these shall be called to account.

269

مَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ

whoso is blind in this world will be blind in the Hereafter,

287

وَمَنۡ کَانَ فِیۡ ہٰذِہٖۤ اَعۡمٰی فَہُوَ فِی الۡاٰخِرَۃِ اَعۡمٰی وَاَضَلُّ

But whoso is blind in this world will be blind

311

وَمَنۡ کَانَ فِیۡ ہٰذِہٖۤ اَعۡمٰی فَہُوَ فِی الۡاٰخِرَۃِ اَعۡمٰی وَاَضَلُّ

But whoso is blind in this world will be blind

415

وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ

But whoso is blind in this world will be blind in the Hereafter,

420

وَمَنۡ کَانَ فِیۡ ہٰذِہٖۤ اَعۡمٰی فَہُوَ فِی الۡاٰخِرَۃِ اَعۡمٰی وَاَضَلُّ

But whoso is blind in this world will be blind

ii

وَمَنۡ کَانَ فِیۡ ہٰذِہٖۤ اَعۡمٰی فَہُوَ فِی الۡاٰخِرَۃِ اَعۡمٰی وَاَضَلُّ

But whoso is blind in this world will be blind

433

وَمَنۡ کَانَ فِیۡ ہٰذِہٖۤ اَعۡمٰی فَہُوَ فِی الۡاٰخِرَۃِ اَعۡمٰی وَاَضَلُّ

But whoso is blind in this world will be blind

439

وَمَنۡ کَانَ فِیۡ ہٰذِہٖۤ اَعۡمٰی فَہُوَ فِی الۡاٰخِرَۃِ اَعۡمٰی وَاَضَلُّ

But whoso is blind in this world will be blind

vi

وَمَنۡ کَانَ فِیۡ ہٰذِہٖۤ اَعۡمٰی فَہُوَ فِی الۡاٰخِرَۃِ اَعۡمٰی وَاَضَلُّ

But whoso is blind in this world will be blind

386

قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي

Say, ‘The soul is by the command of my Lord.

387

وَیَسۡـَٔلُوۡنَکَ عَنِ الرُّوۡحِ ؕ قُلِ الرُّوۡحُ مِنۡ اَمۡرِ رَبِّیۡ وَمَاۤ

And they ask thee concerning the soul. Say, ‘The soul

399

وَیَسۡـَٔلُوۡنَکَ عَنِ الرُّوۡحِ ؕ قُلِ الرُّوۡحُ مِنۡ اَمۡرِ رَبِّیۡ وَمَاۤ

And they ask thee concerning the soul. Say, ‘The soul

Al-Kahf

24

فَوَجَدَا عَبۡدًا مِّنۡ عِبَادِنَاۤ اٰتَیۡنٰہُ رَحۡمَۃً مِّنۡ عِنۡدِنَا وَعَلَّمۡنٰہُ مِنۡ

Then found they one of Our servants upon whom We

24

قَالَ لَہٗ مُوۡسٰی ہَلۡ اَتَّبِعُکَ عَلٰۤی اَنۡ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ

Moses said to him, ‘May I follow thee on condition

24

قَالَ اِنَّکَ لَنۡ تَسۡتَطِیۡعَ مَعِیَ صَبۡرًا ﴿۶۸﴾

He replied, ‘Thou canst not keep company with me in

24

وَکَیۡفَ تَصۡبِرُ عَلٰی مَا لَمۡ تُحِطۡ بِہٖ خُبۡرًا ﴿۶۹﴾

‘And how canst thou be patient about things the knowledge

24

قَالَ سَتَجِدُنِیۡۤ اِنۡ شَآءَ اللّٰہُ صَابِرًا وَّلَاۤ اَعۡصِیۡ لَکَ اَمۡرًا

He said, ‘Thou wilt find me, if Allah please, patient

24

قَالَ فَاِنِ اتَّبَعۡتَنِیۡ فَلَا تَسۡـَٔلۡنِیۡ عَنۡ شَیۡءٍ حَتّٰۤی اُحۡدِثَ لَکَ

He said, ‘Well, if thou wouldst follow me, then ask

24

فَانۡطَلَقَا ٝ حَتّٰۤی اِذَا رَکِبَا فِی السَّفِیۡنَۃِ خَرَقَہَا ؕ قَالَ

So they both set out till, when they embarked in

24

قَالَ اَلَمۡ اَقُلۡ اِنَّکَ لَنۡ تَسۡتَطِیۡعَ مَعِیَ صَبۡرًا ﴿۷۳﴾

He replied, ‘Did I not tell thee that thou wouldst

24

قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِیۡ بِمَا نَسِیۡتُ وَلَا تُرۡہِقۡنِیۡ مِنۡ اَمۡرِیۡ عُسۡرًا

Moses Said, ‘Take me not to task at my forgetting

24

فَانۡطَلَقَا ٝ حَتّٰۤی اِذَا لَقِیَا غُلٰمًا فَقَتَلَہٗ ۙ قَالَ اَقَتَلۡتَ

So they journeyed on till, when they met a young

24

قَالَ اَلَمۡ اَقُلۡ لَّکَ اِنَّکَ لَنۡ تَسۡتَطِیۡعَ مَعِیَ صَبۡرًا ﴿۷۶﴾

He replied, ‘Did I not tell thee that thou wouldst

24

قَالَ اِنۡ سَاَلۡتُکَ عَنۡ شَیۡءٍۭ بَعۡدَہَا فَلَا تُصٰحِبۡنِیۡ ۚ قَدۡ

Moses said, ‘If I ask thee concerning anything after this,

24

فَانۡطَلَقَا ٝ حَتّٰۤی اِذَاۤ اَتَیَاۤ اَہۡلَ قَرۡیَۃِ ۣاسۡتَطۡعَمَاۤ اَہۡلَہَا فَاَبَوۡا

So they went on till, when they came to the

24

قَالَ ہٰذَا فِرَاقُ بَیۡنِیۡ وَبَیۡنِکَ ۚ سَاُنَبِّئُکَ بِتَاۡوِیۡلِ مَا لَمۡ

He said, ‘This is the parting of ways between me

24

اَمَّا السَّفِیۡنَۃُ فَکَانَتۡ لِمَسٰکِیۡنَ یَعۡمَلُوۡنَ فِی الۡبَحۡرِ فَاَرَدۡتُّ اَنۡ اَعِیۡبَہَا

‘As for the boat, it belonged to certain poor people

24

وَاَمَّا الۡغُلٰمُ فَکَانَ اَبَوٰہُ مُؤۡمِنَیۡنِ فَخَشِیۡنَاۤ اَنۡ یُّرۡہِقَہُمَا طُغۡیَانًا وَّکُفۡرًا

‘And as for the youth, his parents were believers, and

24

فَاَرَدۡنَاۤ اَنۡ یُّبۡدِلَہُمَا رَبُّہُمَا خَیۡرًا مِّنۡہُ زَکٰوۃً وَّاَقۡرَبَ رُحۡمًا ﴿۸۲﴾

‘So we desired that their Lord should give them in

24

وَاَمَّا الۡجِدَارُ فَکَانَ لِغُلٰمَیۡنِ یَتِیۡمَیۡنِ فِی الۡمَدِیۡنَۃِ وَکَانَ تَحۡتَہٗ کَنۡزٌ

‘And as for the wall, it belonged to two orphan

TaHa

24

قَالَ رَبُّنَا الَّذِیۡۤ اَعۡطٰی کُلَّ شَیۡءٍ خَلۡقَہٗ ثُمَّ ہَدٰی ﴿۵۱﴾

He said, ‘Our Lord is He Who gave unto everything

413

مَن يَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمٗا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ

he who comes to his Lord a sinner — for him is Hell; he shall neither die therein nor live.

Al-Anbiya'

146

إِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ

Surely, you and that which you worship beside Allah are the fuel of Hell.

Al-Hajj

254

لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡ

Their flesh reaches not Allah, nor does their blood, but it is your righteousness that reaches Him.

321

اُذِنَ لِلَّذِیۡنَ یُقٰتَلُوۡنَ بِاَنَّہُمۡ ظُلِمُوۡا ؕ وَاِنَّ اللّٰہَ عَلٰی نَصۡرِہِمۡ

Permission to fight is given to those against whom war

321

ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ

Those who have been driven out from their homes unjustly.

Al-Mu'minun

298

وَالَّذِیۡنَ ہُمۡ عَلٰی صَلَوٰتِہِمۡ یُحَافِظُوۡنَ ۘ﴿۱۰﴾

And who are strict in the observance of their Prayers.

302

ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ

then We developed it into another creation. So blessed be Allah, the Best of creators.

405

ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ

then We developed it into another creation. So blessed be Allah, the Best of creators.

406

ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ

Then We developed it into another creation. So blessed be Allah, the Best of creators.

An-Nur

114

قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡ ۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡ

Say to the believing men that they restrain their eyes and guard their private parts. That is purer for them.

Al-Furqan

342

وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرٗا

and has created everything, and has ordained for it its proper measure.

Ash-Shu`ara'

456

وَاُزۡلِفَتِ الۡجَنَّۃُ لِلۡمُتَّقِیۡنَ ﴿ۙ۹۱﴾

And Heaven shall be brought near to the righteous.

456

وَبُرِّزَتِ الۡجَحِیۡمُ لِلۡغٰوِیۡنَ ﴿ۙ۹۲﴾

And Hell shall be opened to those who have gone

87

ہَلۡ اُنَبِّئُکُمۡ عَلٰی مَنۡ تَنَزَّلُ الشَّیٰطِیۡنُ ﴿۲۲۲﴾ؕ

Shall I inform you on whom the evil ones descend?

81

تَنَزَّلُ عَلٰی کُلِّ اَفَّاکٍ اَثِیۡمٍ ﴿۲۲۳﴾ۙ

They descend on every great liar and sinner,

87

تَنَزَّلُ عَلٰی کُلِّ اَفَّاکٍ اَثِیۡمٍ ﴿۲۲۳﴾ۙ

They descend on every great liar and sinner,

An-Naml

146

وَمَکَرُوۡا مَکۡرًا وَّمَکَرۡنَا مَکۡرًا وَّہُمۡ لَا یَشۡعُرُوۡنَ ﴿۵۱﴾

And they planned a plan, and We planned a plan,

211

أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ

Who answers the distressed person when he calls upon Him.

Al-Qasas

369

وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي ٱلۡقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَٰلِمُونَ

nor would We destroy the towns unless the people thereof are wrongdoers.

Al-`Ankabut

91

وَتِلۡکَ الۡاَمۡثَالُ نَضۡرِبُہَا لِلنَّاسِ ۚ وَمَا یَعۡقِلُہَاۤ اِلَّا الۡعٰلِمُوۡنَ ﴿۴۴﴾

And these are similitudes which We set forth for mankind,

432

وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَا

And as for those who strive in Our path — We will surely guide them in Our ways.

ii

وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَا ۚ

And as for those who strive in Our path — We will surely guide them in Our ways.

Ar-Rum

389

فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَا

the nature made by Allah — the nature in which He has created mankind.

As-Sajdah

418

فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ

And no soul knows what joy of the eyes is kept hidden for them.

Al-Ahzab

77

وَّدَاعِیًا اِلَی اللّٰہِ بِاِذۡنِہٖ وَسِرَاجًا مُّنِیۡرًا ﴿۴۷﴾

And as a Summoner unto Allah by His command, and

114

قُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا

say the right word.

50

اِنَّا عَرَضۡنَا الۡاَمَانَۃَ عَلَی السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَالۡجِبَالِ فَاَبَیۡنَ اَنۡ یَّحۡمِلۡنَہَا

Verily, We offered the Trust to the heavens and the

Saba

119

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

This is nothing but clear magic.’ Base Folder Show Image

421

وَحِيلَ بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ مَا يَشۡتَهُونَ

And a barrier will be placed between them and that which they long for,

Fatir

185

إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَـٰٓؤُاْ

Only those of His servants who possess knowledge fear Allah.

340

وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهۡرِهَا مِن دَآبَّةٖ

And if Allah were to punish people for what they do, He would not leave a living creature on the surface of the earth;

Ya Sin

414

اَوَلَمۡ یَرَ الۡاِنۡسَانُ اَنَّا خَلَقۡنٰہُ مِنۡ نُّطۡفَۃٍ فَاِذَا ہُوَ خَصِیۡمٌ

Does not man see that We have created him from

414

وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَّنَسِیَ خَلۡقَہٗ ؕ قَالَ مَنۡ یُّحۡیِ الۡعِظَامَ

And he coins similitudes for Us and forgets his own

414

قُلۡ یُحۡیِیۡہَا الَّذِیۡۤ اَنۡشَاَہَاۤ اَوَّلَ مَرَّۃٍ ؕ وَہُوَ بِکُلِّ خَلۡقٍ

Say, ‘He, Who created them the first time, will quicken

416

بِكُلِّ خَلۡقٍ عَلِيمٌ

knows every kind of creation full well,

ii

اَوَلَیۡسَ الَّذِیۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِقٰدِرٍ عَلٰۤی اَنۡ یَّخۡلُقَ مِثۡلَہُمۡ

‘Has not He Who created the heavens and the earth

ii

اِنَّمَاۤ اَمۡرُہٗۤ اِذَاۤ اَرَادَ شَیۡئًا اَنۡ یَّقُوۡلَ لَہٗ کُنۡ فَیَکُوۡنُ

Verily His command, when He intends a thing, is only

ii

فَسُبۡحٰنَ الَّذِیۡ بِیَدِہٖ مَلَکُوۡتُ کُلِّ شَیۡءٍ وَّاِلَیۡہِ تُرۡجَعُوۡنَ ﴿٪۸۴﴾

So Holy is He, in Whose hand is the kingdom

As-Saffat

435

اَذٰلِکَ خَیۡرٌ نُّزُلًا اَمۡ شَجَرَۃُ الزَّقُّوۡمِ ﴿۶۳﴾

Is that better as an entertainment, or the tree of

435

اِنَّا جَعَلۡنٰہَا فِتۡنَۃً لِّلظّٰلِمِیۡنَ ﴿۶۴﴾

Verily We have made it a trial for the wrongdoers.

435

اِنَّہَا شَجَرَۃٌ تَخۡرُجُ فِیۡۤ اَصۡلِ الۡجَحِیۡمِ ﴿ۙ۶۵﴾

It is a tree that springs forth in the bottom

435

طَلۡعُہَا کَاَنَّہٗ رُءُوۡسُ الشَّیٰطِیۡنِ ﴿۶۶﴾

The fruit thereof is as though it were the heads

150

وَمَا مِنَّاۤ اِلَّا لَہٗ مَقَامٌ مَّعۡلُوۡمٌ ﴿۱۶۵﴾ۙ

And the angels say: ‘And there is not one of

150

وَّاِنَّا لَنَحۡنُ الصَّآفُّوۡنَ ﴿۱۶۶﴾ۚ

‘And, verily, we are those who stand ranged in ranks.

Sad

146

اِذۡ قَالَ رَبُّکَ لِلۡمَلٰٓئِکَۃِ اِنِّیۡ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنۡ طِیۡنٍ ﴿۷۲﴾

When thy Lord said to the angels, ‘I am about

146

فَاِذَا سَوَّیۡتُہٗ وَنَفَخۡتُ فِیۡہِ مِنۡ رُّوۡحِیۡ فَقَعُوۡا لَہٗ سٰجِدِیۡنَ ﴿۷۳﴾

‘And so when I have fashioned him in perfection, and

146

فَسَجَدَ الۡمَلٰٓئِکَۃُ کُلُّہُمۡ اَجۡمَعُوۡنَ ﴿ۙ۷۴﴾

So the angels submitted, all of them together.

146

إِلَّآ إِبۡلِيسَ

But Iblis did not.

360

أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ

‘I am better than he. Thou hast created me of fire and him hast Thou created of clay.’

344

لَاَمۡلَـَٔنَّ جَہَنَّمَ مِنۡکَ وَمِمَّنۡ تَبِعَکَ مِنۡہُمۡ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿۸۶﴾

That I will certainly fill Hell with thee and with

Az-Zumar

396

اَللّٰہُ یَتَوَفَّی الۡاَنۡفُسَ حِیۡنَ مَوۡتِہَا وَالَّتِیۡ لَمۡ تَمُتۡ فِیۡ مَنَامِہَا

Allah takes away the souls of human beings at the

Al-Mu'min

376

وَإِن يَكُ صَادِقٗا يُصِبۡكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي يَعِدُكُمۡ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ كَذَّابٞ

but if he is truthful, then some of that which he threatens you with will surely befall you. Certainly Allah guides not one who is a transgressor, and a liar.

188

ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡ

‘Pray unto Me; I will answer your prayer.

188

ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡ

‘Pray unto Me; I will answer your prayer.

195

ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡ

‘Pray unto Me; I will answer your prayer.

199

ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡ

‘Pray unto Me; I will answer your prayer.

217

ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡ

‘Pray unto Me; I will answer your prayer.

224

ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡ ۚ

: ‘Pray unto Me; I will answer your prayer.

224

ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡ ۚ

‘Pray unto Me; I will answer your prayer.

337

ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡ

‘Pray unto Me; I will answer your prayer.

338

ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡ

Pray unto Me; I will answer your prayer.

465

ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡ

‘Pray unto Me; I will answer your prayer.

Ha Mim As-Sajdah

466

اِنَّ الَّذِیۡنَ قَالُوۡا رَبُّنَا اللّٰہُ ثُمَّ اسۡتَقَامُوۡا تَتَنَزَّلُ عَلَیۡہِمُ الۡمَلٰٓئِکَۃُ

As for those who say, ‘Our Lord is Allah,’ and

466

نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ

‘We are your friends in this life and in the Hereafter.

341

مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِ

Whoso does right, it is for his own soul;

Ad-Dukhan

iii

اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّوۡمِ ﴿ۙ۴۴﴾

Verily, the tree of Zaqqum

iii

طَعَامُ الۡاَثِیۡمِ ﴿ۖۛۚ۴۵﴾

Will be the food of the sinful,

iii

کَالۡمُہۡلِ ۚۛ یَغۡلِیۡ فِی الۡبُطُوۡنِ ﴿ۙ۴۶﴾

Like molten copper, it will boil in their bellies,

iii

کَغَلۡیِ الۡحَمِیۡمِ ﴿۴۷﴾

Like the boiling of scalding water.

436

إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ

Thou didst consider thyself the mighty, the honourable.

Al-Jathiyah

133

فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ

In what word, then, after rejecting that of Allah and His Signs will they believe?

Muhammad

146

مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَ ۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرٞ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنٖ وَأَنۡهَٰرٞ مِّن لَّبَنٖ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ خَمۡرٖ لَّذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ عَسَلٖ مُّصَفّٗى ۖ

A description of the Garden promised to the righteous: therein are rivers of water which corrupts not; and rivers of milk of which the taste changes not; and rivers of wine, a delight to those who drink, and rivers of clarified hone

243

وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ

and ask forgiveness for thy frailties, and for believing men and believing women.

Al-Fath

265

يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡ

The hand of Allah is over their hands.

Qaf

266

نَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ.

We know what his physical self whispers to him, and We are nearer to him than even his jugular vein.

Adh-Dhariyat

145

وَالذّٰرِیٰتِ ذَرۡوًا ۙ﴿۲﴾

By the winds that scatter seeds with a true scattering,

145

فَالۡحٰمِلٰتِ وِقۡرًا ۙ﴿۳﴾

Then by the clouds that carry the load of moisture,

145

فَالۡجٰرِیٰتِ یُسۡرًا ۙ﴿۴﴾

Then by the rivers that flow gently,

145

فَالۡمُقَسِّمٰتِ اَمۡرًا ۙ﴿۵﴾

And then by the angels that finally administer and execute

145

فَالۡمُقَسِّمٰتِ اَمۡرًا ۙ﴿۵﴾

And then by the angels that finally administer and execute

15

وَمَا خَلَقۡتُ الۡجِنَّ وَالۡاِنۡسَ اِلَّا لِیَعۡبُدُوۡنِ ﴿۵۷﴾

And I have not created the Jinn and the men

16

وَمَا خَلَقۡتُ الۡجِنَّ وَالۡاِنۡسَ اِلَّا لِیَعۡبُدُوۡنِ ﴿۵۷﴾

And I have not created the Jinn and the men

22

وَمَا خَلَقۡتُ الۡجِنَّ وَالۡاِنۡسَ اِلَّا لِیَعۡبُدُوۡنِ ﴿۵۷﴾

And I have not created the Jinn and the men

461

وَمَا خَلَقۡتُ الۡجِنَّ وَالۡاِنۡسَ اِلَّا لِیَعۡبُدُوۡنِ ﴿۵۷﴾

And I have not created the Jinn and the men

An-Najm

340

وَاَنۡ لَّیۡسَ لِلۡاِنۡسَانِ اِلَّا مَا سَعٰی ﴿ۙ۴۰﴾

And that man will have nothing but what he strives

Ar-Rahman

427

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّہٖ جَنَّتٰنِ ﴿ۚ۴۷﴾

But for him who fears to stand before his Lord

429

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّہٖ جَنَّتٰنِ ﴿ۚ۴۷﴾

But for him who fears to stand before his Lord

Al-Waqi`ah

449

وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

and cups filled out of a flowing spring —

449

لَّا یُصَدَّعُوۡنَ عَنۡہَا وَلَا یُنۡزِفُوۡنَ ﴿ۙ۲۰﴾

No headache will they get therefrom, nor will they be

v

لَا یَسۡمَعُوۡنَ فِیۡہَا لَغۡوًا وَّلَا تَاۡثِیۡمًا ﴿ۙ۲۶﴾

They will not hear therein any vain or sinful talk,

v

اِلَّا قِیۡلًا سَلٰمًا سَلٰمًا ﴿۲۷﴾

Except only the word of salutation, ‘Peace, peace.’

Al-Hadid

419

يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِم ۖ

And think of the day when thou wilt see the believing men and the believing women, their light running before them and on their right hands,

422

يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِم ۖ

And think of the day when thou wilt see the believing men and the believing women, their light running before them and on their right hands,

ii

وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ

and will provide for you a light wherein you will walk.

Al-Mujadalah

265

وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُ

and whom He has strengthened with inspiration from Himself.

As-Saff

340

فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ

So when they deviated from the right course, Allah caused their hearts to deviate,

344

فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ

’ So when they deviated from the right course, Allah caused their hearts to deviate

ii

فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ

So when they deviated from the right course, Allah caused their hearts to deviate

At-Tahrim

436

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا قُوۡۤا اَنۡفُسَکُمۡ وَاَہۡلِیۡکُمۡ نَارًا وَّقُوۡدُہَا النَّاسُ وَالۡحِجَارَۃُ

O ye who believe! save yourselves and your families from

424

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ ۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

those who have believed with him. Their light will run before them and on their right hands. They will say, ‘Our Lord, perfect our light for us and forgive us; surely Thou hast power over all things.’

456

نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ

Their light will run before them and on their right hands.

Al-Mulk

156

وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِ ۖ

And verily, We have adorned the lowest heaven with lamps, and We have made them for driving away satans.

Al-Qalam

375

مَا لَکُمۡ ٝ کَیۡفَ تَحۡکُمُوۡنَ ﴿ۚ۳۷﴾

What is the matter with you? How judge ye!

Al-Haqqah

156

وَانۡشَقَّتِ السَّمَآءُ فَہِیَ یَوۡمَئِذٍ وَّاہِیَۃٌ ﴿ۙ۱۷﴾

And the heaven will cleave asunder, and it will become

156

وَّالۡمَلَکُ عَلٰۤی اَرۡجَآئِہَا ؕ وَیَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّکَ فَوۡقَہُمۡ یَوۡمَئِذٍ ثَمٰنِیَۃٌ

And the angels will be standing on the sides thereof,

146

خُذُوۡہُ فَغُلُّوۡہُ ﴿ۙ۳۱﴾

‘Seize him and fetter him,

146

ثُمَّ الۡجَحِیۡمَ صَلُّوۡہُ ﴿ۙ۳۲﴾

‘Then cast him into Hell.

146

ثُمَّ فِیۡ سِلۡسِلَۃٍ ذَرۡعُہَا سَبۡعُوۡنَ ذِرَاعًا فَاسۡلُکُوۡہُ ﴿ؕ۳۳﴾

‘Then put him into a chain the length of which

376

وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَیۡنَا بَعۡضَ الۡاَقَاوِیۡلِ ﴿ۙ۴۵﴾

And if he had forged and attributed any sayings to

376

لَاَخَذۡنَا مِنۡہُ بِالۡیَمِیۡنِ ﴿ۙ۴۶﴾

We would surely have seized him by the right hand,

376

ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡہُ الۡوَتِیۡنَ ﴿۫ۖ۴۷﴾

And then surely We would have severed his life-artery,

Al-Muddaththir

154

مَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ

And none knows the hosts of thy Lord but He.

155

وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ

And none knows the hosts of thy Lord but He.

Al-Qiyamah

vi

وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ نَّاضِرَۃٌ ﴿ۙ۲۳﴾

Some faces on that day will be bright,

vi

اِلٰی رَبِّہَا نَاظِرَۃٌ ﴿ۚ۲۴﴾

Looking eagerly towards their Lord;

Ad-Dahr

iii

اِنَّاۤ اَعۡتَدۡنَا لِلۡکٰفِرِیۡنَ سَلٰسِلَا۠ وَاَغۡلٰلًا وَّسَعِیۡرًا ﴿۵﴾

Verily, We have prepared for the disbelievers chains and iron-collars

431

اِنَّاۤ اَعۡتَدۡنَا لِلۡکٰفِرِیۡنَ سَلٰسِلَا۠ وَاَغۡلٰلًا وَّسَعِیۡرًا ﴿۵﴾

Verily, We have prepared for the disbelievers chains and iron-collars

ii

اِنَّ الۡاَبۡرَارَ یَشۡرَبُوۡنَ مِنۡ کَاۡسٍ کَانَ مِزَاجُہَا کَافُوۡرًا ۚ﴿۶﴾

But the virtuous drink of a cup, tempered with camphor

viii

اِنَّ الۡاَبۡرَارَ یَشۡرَبُوۡنَ مِنۡ کَاۡسٍ کَانَ مِزَاجُہَا کَافُوۡرًا ۚ﴿۶﴾

But the virtuous drink of a cup, tempered with camphor

ii

عَیۡنًا یَّشۡرَبُ بِہَا عِبَادُ اللّٰہِ یُفَجِّرُوۡنَہَا تَفۡجِیۡرًا ﴿۷﴾

A spring wherefrom the servants of Allah drink. They make

viii

عَیۡنًا یَّشۡرَبُ بِہَا عِبَادُ اللّٰہِ یُفَجِّرُوۡنَہَا تَفۡجِیۡرًا ﴿۷﴾

A spring wherefrom the servants of Allah drink. They make

ii

وَیُسۡقَوۡنَ فِیۡہَا کَاۡسًا کَانَ مِزَاجُہَا زَنۡجَبِیۡلًا ﴿ۚ۱۸﴾

And therein will they be given to drink a cup

ii

عَیۡنًا فِیۡہَا تُسَمّٰی سَلۡسَبِیۡلًا ﴿۱۹﴾

From a spring therein named Salsabil.

ii

وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا

And their Lord will give them to drink a pure beverage.

449

وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا

And their Lord will give them to drink a pure beverage.

Al-Mursalat

145

وَالۡمُرۡسَلٰتِ عُرۡفًا ۙ﴿۲﴾

By the angels who are sent forth with goodness,

145

فَالۡعٰصِفٰتِ عَصۡفًا ۙ﴿۳﴾

And then they push on with a forceful pushing,

145

وَّالنّٰشِرٰتِ نَشۡرًا ۙ﴿۴﴾

And by the forces that spread the truth, a good

145

فَالۡفٰرِقٰتِ فَرۡقًا ۙ﴿۵﴾

And then they distinguish fully between good and evil.

145

فَالۡمُلۡقِیٰتِ ذِکۡرًا ۙ﴿۶﴾

Then they carry the exhortation far and wide

422

اِنۡطَلِقُوۡۤا اِلٰی ظِلٍّ ذِیۡ ثَلٰثِ شُعَبٍ ﴿ۙ۳۱﴾

Aye, move on towards a shadow which has three sections,

422

لَّا ظَلِیۡلٍ وَّلَا یُغۡنِیۡ مِنَ اللَّہَبِ ﴿ؕ۳۲﴾

‘Neither affording shade, nor protecting from the flame.’

An-Nazi`at

146

فَالۡمُدَبِّرٰتِ اَمۡرًا ۘ﴿۶﴾

Then they manage the affair entrusted to them.

146

فَالۡمُدَبِّرٰتِ اَمۡرًا ۘ﴿۶﴾

Then they manage the affair entrusted to them.

`Abasa

vi

وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ مُّسۡفِرَۃٌ ﴿ۙ۳۹﴾

On that day some faces will be bright,

vi

ضَاحِکَۃٌ مُّسۡتَبۡشِرَۃٌ ﴿ۚ۴۰﴾

Laughing, joyous!

vi

وَوُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ عَلَیۡہَا غَبَرَۃٌ ﴿ۙ۴۱﴾

And some faces, on that day, will have dust upon

vi

تَرۡہَقُہَا قَتَرَۃٌ ﴿ؕ۴۲﴾

Darkness will cover them.

vi

اُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡکَفَرَۃُ الۡفَجَرَۃُ ﴿٪۴۳﴾

Those are the ones that disbelieved and were wicked.

At-Tatfif

205

تَعۡرِفُ فِیۡ وُجُوۡہِہِمۡ نَضۡرَۃَ النَّعِیۡمِ ﴿ۚ۲۵﴾

Thou wilt find in their faces the freshness of bliss.

At-Tariq

155

اِنۡ کُلُّ نَفۡسٍ لَّمَّا عَلَیۡہَا حَافِظٌ ؕ﴿۵﴾

There is no soul but has a guardian over it.

Al-Fajr

453

وَادۡخُلِیۡ جَنَّتِیۡ ﴿٪۳۱﴾

And enter thou My Garden.

Ash-Shams

182

فَاَلۡہَمَہَا فُجُوۡرَہَا وَتَقۡوٰٮہَا ۪ۙ﴿۹﴾

And He revealed to it what is wrong for it

237

فَاَلۡہَمَہَا فُجُوۡرَہَا وَتَقۡوٰٮہَا ۪ۙ﴿۹﴾

And He revealed to it what is wrong for it

Al-Inshirah

221

اِنَّ مَعَ الۡعُسۡرِ یُسۡرًا ؕ﴿۷﴾

Aye, surely there is ease after hardship.

Al-Qadr

173

تَنَزَّلُ الۡمَلٰٓئِکَۃُ وَالرُّوۡحُ فِیۡہَا بِاِذۡنِ رَبِّہِمۡ ۚ مِنۡ کُلِّ اَمۡرٍ

Therein descend angels and the Spirit by the command of

173

سَلٰمٌ ۟ۛ ہِیَ حَتّٰی مَطۡلَعِ الۡفَجۡرِ ﴿٪۶﴾

It is all peace till the rising of the dawn.

At-Takathur

420

اَلۡہٰکُمُ التَّکَاثُرُ ۙ﴿۲﴾

Mutual rivalry in seeking worldly increase diverts you from God

420

حَتّٰی زُرۡتُمُ الۡمَقَابِرَ ؕ﴿۳﴾

Till you reach the graves.

420

کَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ ۙ﴿۴﴾

Nay! you will soon come to know.

420

ثُمَّ کَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ ؕ﴿۵﴾

Nay again! you will soon come to know.

420

کَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُوۡنَ عِلۡمَ الۡیَقِیۡنِ ؕ﴿۶﴾

Nay! if you only knew with certain knowledge,

420

لَتَرَوُنَّ الۡجَحِیۡمَ ۙ﴿۷﴾

You will surely see Hell in this very life.

420

ثُمَّ لَتَرَوُنَّہَا عَیۡنَ الۡیَقِیۡنِ ۙ﴿۸﴾

Aye, you will surely see it with the eye of

420

ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ یَوۡمَئِذٍ عَنِ النَّعِیۡمِ ﴿٪۹﴾

Then, on that day you shall be called to account

Al-Humazah

436

نَارُ اللّٰہِ الۡمُوۡقَدَۃُ ۙ﴿۷﴾

It is Allah’s kindled fire,

441

نَارُ اللّٰہِ الۡمُوۡقَدَۃُ ۙ﴿۷﴾

It is Allah’s kindled fire,

451

نَارُ اللّٰہِ الۡمُوۡقَدَۃُ ۙ﴿۷﴾

It is Allah’s kindled fire,

457

نَارُ اللّٰہِ الۡمُوۡقَدَۃُ ۙ﴿۷﴾

It is Allah’s kindled fire,

436

الَّتِیۡ تَطَّلِعُ عَلَی الۡاَفۡـِٕدَۃِ ؕ﴿۸﴾

Which rises over the hearts.

441

الَّتِیۡ تَطَّلِعُ عَلَی الۡاَفۡـِٕدَۃِ ؕ﴿۸﴾

Which rises over the hearts.

451

الَّتِیۡ تَطَّلِعُ عَلَی الۡاَفۡـِٕدَۃِ ؕ﴿۸﴾

Which rises over the hearts.

457

الَّتِیۡ تَطَّلِعُ عَلَی الۡاَفۡـِٕدَۃِ ؕ﴿۸﴾

Which rises over the hearts.

Al-Ma`un

295

فَوَیۡلٌ لِّلۡمُصَلِّیۡنَ ۙ﴿۵﴾

So woe to those who pray,

295

الَّذِیۡنَ ہُمۡ عَنۡ صَلَاتِہِمۡ سَاہُوۡنَ ۙ﴿۶﴾

But are unmindful of their Prayer.

Al-Ikhlas

464

قُلۡ ہُوَ اللّٰہُ اَحَدٌ ۚ﴿۲﴾

Say, ‘He is Allah, the One;

464

اَللّٰہُ الصَّمَدُ ۚ﴿۳﴾

‘Allah, the Independent and Besought of all.

464

لَمۡ یَلِدۡ ۬ۙ وَلَمۡ یُوۡلَدۡ ۙ﴿۴﴾

‘He begets not, nor is He begotten;

464

وَلَمۡ یَکُنۡ لَّہٗ کُفُوًا اَحَدٌ ﴿٪۵﴾

‘And there is none like unto Him.’

All Formats

Share

page

of

493