xxxiii
أُجِيبُ دَعۡوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ
I answer the prayer of the supplicant when he prays to Me.
xxx
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
He indeed truly prospers who purifies it,
xxix
قُل رَّبِّ زِدۡنِي عِلۡمٗا
Say, ‘O my Lord, increase me in knowledge.’
xxviii
مَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍ ۚ
Nor is there any other God along with Him.
xxviii
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ
Whatever is in the heavens and whatever is in the earth glorifies Allah.
vii
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
Muhammad is not the father of any of your men, but he is the Messenger of Allah and the Seal of the Prophets; and Allah has full knowledge of all things.
iv
لَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ ۗ
But he is the Messenger of Allah and the Seal of the Prophets.
ii
لَتُؤۡمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥ ۚ
There comes to you a Messenger, fulfilling that which is with you.
Islam, The True and Living Faith
7
ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلۡإِسۡلَٰمَ دِينٗا ۚ
This day have I perfected your religion for you and completed My favour upon you and have chosen for you Islam as religion.
9
ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلۡإِسۡلَٰمَ دِينٗا ۚ
This day have I perfected your religion for you and completed My favour upon you and have chosen for you Islam as religion.
18
بَلَىٰ ۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Nay, whoever submits himself completely to Allah, and is the doer of good, shall have his reward with his Lord. No fear shall come upon such, neither shall they grieve.
19
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
And We are nearer to him than even his jugular vein.
20
إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
As for those who say, ‘Our Lord is Allah,’ and then remain steadfast, the angels descend on them, saying: ‘Fear ye not, nor grieve; and rejoice in the Garden that you were promised.
21
مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِ
Whoever submits himself completely to Allah, and is the doer of good, shall have his reward with his Lord
24
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
Nor does he speak out of his own desire.
24
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
It is nothing but pure revelation that has been revealed by God.
30
تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ
The angels descend on them, saying: ‘Fear ye not, nor grieve;
Allah the Exalted
44
وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ
But whoso is blind in this world will be blind in the Hereafter.
45
مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا
Let him who hopes to meet his Lord do good deeds, and let him join no one in the worship of his Lord.
46
قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
Say, ‘He is Allah, the One;
46
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
‘Allah, the Independent and Besought of all.
46
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
‘He begets not, nor is He begotten;
46
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
‘And there is none like unto Him.’
56
لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞ ۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
There is nothing whatever like unto Him; and He is the All-Hearing, the All-Seeing.
56
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ ۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞ ۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦ ۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ ۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَا ۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ
Allah — there is no God but He, the Living, the Self-Subsisting and All-Sustaining. Slumber seizes Him not, nor sleep. To Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Who is he that will intercede with Him except by His permission? He knows what is before them and what is behind them; and they encompass nothing of His knowledge except what He pleases. His knowledge extends over the heavens and the earth; and the care of them burdens Him not; and He is the High, the Great.
56
إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ ۖ
Surely, your Lord is Allah Who created the heavens and the earth in six periods; then He settled Himself on the Throne.
56
قُلۡ مَن يَكۡلَؤُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ مِنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ ۚ
Say, ‘Who can protect you by night and by day from the Gracious God?’
56
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Those who believe and those who emigrate and strive hard in the cause of Allah, it is these who hope for Allah’s mercy; and Allah is Most Forgiving, Merciful.
56
وَبِذَٰلِكَ أُمِرۡتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
And so am I commanded, and I am the first of those who submit.
56
إِذَا جَآءَ نَصۡرُ ٱللَّهِ وَٱلۡفَتۡحُ
When the help of Allah comes, and the victory,
56
وَرَأَيۡتَ ٱلنَّاسَ يَدۡخُلُونَ فِي دِينِ ٱللَّهِ أَفۡوَاجٗا
And thou seest men entering the religion of Allah in troops,
56
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَٱسۡتَغۡفِرۡهُ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابَۢا
Glorify thy Lord, with His praise, and seek forgiveness of Him. Surely He is Oft-Returning with compassion.
56
مَّا فَرَّطۡنَا فِي ٱلۡكِتَٰبِ مِن شَيۡءٖ ۚ
We have left out nothing in the Book.
56
لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِ ۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
If We had sent down this Qur’an on a mountain, thou wouldst certainly have seen it humbled and rent asunder for fear of Allah. And these are similitudes that We set forth for mankind that they may reflect.
56
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
And We have sent thee not but as a mercy for all peoples.
56
يَتۡلُواْ صُحُفٗا مُّطَهَّرَةٗ
Reciting unto them the pure Scriptures.
56
فِيهَا كُتُبٞ قَيِّمَةٞ
Therein are lasting commandments.
56
كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
This is a Book whose verses have been made unchangeable and then they have been expounded in detail. It is from One Wise, and All-Aware.
56
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
It is surely a decisive word,
56
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
And it is not a useless talk.
56
وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
And We have not sent down to thee the Book except that thou mayest explain to them that concerning which they differ, and as a guidance, and a mercy for a people who believe.
56
هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِ ۚ
A guidance for mankind with clear proofs of guidance and discrimination.
56
وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
And We have sent down to thee the Book to explain everything, and a guidance, and a mercy, and glad tidings to those who submit to God.
56
الٓر ۚ كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ لِتُخۡرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ
Alif Lam Ra. This is a Book which We have revealed to thee that thou mayest bring mankind out of every kind of darkness into light,
56
مَا كَانَ حَدِيثٗا يُفۡتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
It is not a thing that has been forged, but a fulfilment of that which is before it and a detailed exposition of all things, and a guidance and a mercy to a people who believe.
59
لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞ ۖ
There is nothing whatever like unto Him.
60
كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
Every day He reveals Himself in a different state.
61
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
He is Allah, and there is no God beside Him, the Knower of the unseen and the seen. He is the Gracious, the Merciful.
61
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Master of the Day of Judgment.
61
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُ ۚ
He is Allah, and there is no God beside Him, the Sovereign, the Holy One, the Source of Peace, the Bestower of Security, the Protector, the Mighty, the Subduer, the Exalted.
61
هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُ ۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ ۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
He is Allah, the Creator, the Maker, the Fashioner. His are the most beautiful names. All that is in the heavens and the earth glorifies Him, and He is the Mighty, the Wise.
61
عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Has the power to do all that He wills.
61
رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Lord of all the worlds,
61
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
The Gracious, the Merciful,
61
أُجِيبُ دَعۡوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ
I answer the prayer of the supplicant when he prays to Me.
61
ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ ۚ
The Living, the Self-Subsisting and All-Sustaining.
61
قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
Say, ‘He is Allah, the One;
61
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
‘Allah, the Independent and Besought of all.
61
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
‘He begets not, nor is He begotten;
61
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
‘And there is none like unto Him.’
62
ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُ ۚ
The Protector, the Mighty, the Subduer, the Exalted.
62
هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُ ۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ ۚ
He is Allah, the Creator, the Maker, the Fashioner. His are the most beautiful names.
62
وَٱللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِۦ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
And Allah has full power over His decree, but most men know it not.
64
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥ ۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡـٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُ ۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ
Surely, those on whom you call instead of Allah cannot create even a fly, though they combine together for the purpose. And if the fly should snatch away anything from them, they cannot recover it therefrom. Weak indeed are both the seeker and the sought.
64
مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ
They esteem not Allah with the estimation which is His due. Surely, Allah is Powerful, Mighty.
65
عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Allah has the power to do all that He wills.
65
رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Lord of all the worlds,
65
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
The Gracious, the Merciful,
65
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Master of the Day of Judgment.
66
ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ ۚ
The Living, the Self-Subsisting and All-Sustaining
66
قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
Say, ‘He is Allah, the One;
66
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
‘Allah, the Independent and Besought of all.
66
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
‘He begets not, nor is He begotten;
66
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
‘And there is none like unto Him.’
68
وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيۡءٖ ۚ
While He is the Lord of all things?
68
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds,
68
وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٖ مِّن مَّآءٖ ۖ فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰٓ أَرۡبَعٖ ۚ يَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
And Allah has created every animal from water. Of them are some that go upon their bellies, and of them are some that go upon two feet, and among them are some that go upon four. Allah creates what He pleases. Surely, Allah has the power to do all that He pleases.
70
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا۩
And when it is said to them, ‘Submit to the Gracious God,’ they say, ‘And who is the Gracious God? Shall we submit to whatever thou biddest us?’ And it increases their aversion.
70
تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا
Blessed is He Who has made mansions in the heaven and has placed therein a Lamp and a Moon giving light.
70
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا
And He it is Who has made the night and the day, each following the other, for him who desires to remember, or desires to be grateful.
70
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا
And the servants of the Gracious God are those who walk on the earth in a dignified manner, and when the ignorant address them, they say, ‘Peace!’
71
عَذَابِيٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنۡ أَشَآءُ ۖ وَرَحۡمَتِي وَسِعَتۡ كُلَّ شَيۡءٖ ۚ
I will inflict My punishment on whom I will; but My mercy encompasses all things.
72
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَـٰٓفَّـٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَ ۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُ ۚ
Have they not seen the birds above them, spreading out their wings without moving them and then drawing them in to swoop down upon the prey?
73
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
The Gracious, the Merciful,
73
وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا
And He is Merciful to the believers.
73
إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Surely, the mercy of Allah is nigh unto those who do good.
76
لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ
‘Whose is the kingdom this day?’ ‘It is Allah’s, the One, the Most Supreme.
83
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ ۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞ ۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ۗ
Allah — there is no God but He, the Living, the Self-Subsisting and All-Sustaining. Slumber seizes Him not, nor sleep. To Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth.
84
لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ۗ
To Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth.
85
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ ۚ
Allah — there is no God but He, the Living, the Self-Subsisting and All-Sustaining.
85
قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
Say, ‘He is Allah, the One;
85
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
‘Allah, the Independent and Besought of all.
85
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
‘He begets not, nor is He begotten;
85
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
‘And there is none like unto Him.’
86
لَوۡ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ
If there had been in them (the heavens and the earth) other gods beside
87
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا
Say, ‘Call on those whom you think to be gods beside Him; then you will know that they have no power to remove affliction from you or to avert it.
87
تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّ ۚ
The seven heavens and the earth and those that are therein extol His glory
88
قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗا ۗ سُبۡحَٰنَهُۥ ۖ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ۖ
They say, ‘Allah has taken unto Himself a son.’ Holy is He! He is Self-Sufficient
88
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
‘What! for you the males and for Him the females!’
88
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
That indeed is an unfair division.
88
ٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ
Worship your Lord Who created you.
88
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فِرَٰشٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡ ۖ فَلَا تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Who made the earth a bed for you, and the heaven a roof, and caused water to come down from the clouds and therewith brought forth fruits for your sustenance. Set not up, therefore, equals to Allah, while you know.
89
وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞ
And He it is Who is God in heaven, and God on earth;
89
هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُ
He is the First and the Last, and the Manifest and the Hidden.
89
لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَ
Eyes cannot reach Him but He reaches the eyes. And He is the Incomprehensible, the All-Aware.
89
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرٗا
He to Whom belongs the kingdom of the heavens and the earth. And He has taken unto Himself no son, and has no partner in the kingdom, and has created everything, and has ordained for it its proper measure.
89
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا
Surely, Allah will not forgive that any partner be associated with Him; but He will forgive whatever is short of that to whomsoever He pleases. And whoso associates partners with Allah has indeed devised a very great sin.
89
فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا
‘So let him who hopes to meet his Lord do good deeds, and let him join no one in the worship of his Lord.’
89
لَا تُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ ۖ إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٞ
Associate not partners with Allah. Surely, associating partners with God is a grievous wrong.’
89
وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
And to Him will you be brought back.
93
ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ۚ
Allah is the Light of the heavens and the earth.
108
وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ
‘And when you lay hands upon any one, you lay hands as tyrants.
109
وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَا ۚ
And as for those who strive in Our path — We will surely guide them in Our ways
116
لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ۖ
His is the kingdom of the heavens and the earth.
117
خَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرٗا
{He} has created everything, and has ordained for it its proper measure.
119
وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ
And they say, ‘Why has not this Qur’an been sent to some great man of the two towns?’
119
أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَ ۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗا ۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
Is it they who would distribute the mercy of thy Lord? It is We Who distribute among them their livelihood in the present life, and We exalt some of them above others in degrees of rank, so that some of them may make others subservient to themselves. And the mercy of thy Lord is better than that which they amass.
120
وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ
And they say, ‘Why has not this Qur’an been sent to some great man of the two towns?’
120
أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَ ۚ
Is it they who would distribute the mercy of thy Lord?
122
إِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَى ٱلۡأَرۡضِ زِينَةٗ لَّهَا لِنَبۡلُوَهُمۡ أَيُّهُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗا
Verily, We have made all that is on the earth as an ornament for it, that We may try them as to which of them is best in conduct.
122
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا
‘What is the matter with you that you expect not wisdom and staidness from Allah?
122
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا
‘And He has created you in different forms and different conditions.
125
إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
Surely, to Allah we belong and to Him shall we return.
126
مَآ أَصَٰبَكُم مِّن مُّصِيبَةٖ فَبِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖ
Whatever misfortune befalls you, is due to what your own hands have wrought. And He forgives many of your sins.
126
وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ
And He it is Who accepts repentance from His servants, and forgives sins.
126
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
And whoso does an atom’s weight of evil will also see it.
127
إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّـٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ
Allah loves those who turn to Him and loves those who keep themselves clean.
133
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
And We are nearer to him than even his jugular vein.
133
هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ ۚ
The Living, the Self-Subsisting and All-Sustaining.
138
إِنَّهُۥ صَرۡحٞ مُّمَرَّدٞ مِّن قَوَارِيرَ ۗ
‘It is a palace paved smooth with slabs of glass.’
148
ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ
‘Submit to Adam,’ and they all submitted. But Iblis did not.
149
دَنَا فَتَدَلَّىٰ
He drew nearer to God; then he came down to mankind.
149
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
So that he became, as it were, one chord to two bows or closer still.
150
لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞ ۖ
There is nothing whatever like unto Him.
151
وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ
And there is not a thing but glorifies Him with His praise.
152
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ
Whatever is in the heavens and whatever is in the earth glorifies Allah.
157
لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ
His is the kingdom of the heavens and the earth;
157
إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Verily His command, when He intends a thing, is only that He says to it, ‘Be!,’ and it is.
158
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds,
158
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
The Gracious, the Merciful,
158
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Master of the Day of Judgment.
158
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
Thee alone do we worship and Thee alone do we implore for help.
158
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Guide us in the right path —
158
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings, those who have not incurred Thy displeasure, and those who have not gone astray.
162
يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانٗا
He will grant you a distinction .
162
وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞ ۚ
And He it is Who is God in heaven, and God on earth.
162
لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَ ۖ
Eyes cannot reach Him but He reaches the eyes.
162
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
And We are nearer to him than even his jugular vein.
162
أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهِۦ
Allah comes in between a man and his heart.
162
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
All that is on it (earth) will pass away.
162
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
And there will remain only the Person of thy Lord, Master of Glory and Honour.
162
وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓ ۚ
And he who puts his trust in Allah — He is sufficient for him.
162
وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجٗا
And he who fears Allah — He will make for him a way out.
162
وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّـٰلِحِينَ
And He protects the righteous.
163
ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ
Allah is the Light of the heavens and the earth.
166
لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞ ۖ
There is nothing whatever like unto Him.
166
ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَا ۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ ۖ
Allah is He Who raised up the heavens without any pillars that you can see. Then He settled Himself on the Throne.
174
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
And in heaven is your sustenance, and also that which you are promised.
The Holy Prophet (sas)
200
إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ ۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا
Allah and His angels send blessings on the Prophet. O ye who believe! you also should invoke blessings on him and salute him with the salutation of peace.
203
وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُ ۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا
And has taught thee what thou knewest not, and great is Allah’s grace on thee.
204
قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ
Say, “O My servants who have committed excesses against their own souls! despair not of the mercy of Allah, surely Allah forgives all sins.
205
وَلَعَبۡدٞ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكٖ
Even a believing slave is better than an idolater.
206
قُلۡ إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ ٱللَّهُ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ ۚ
Say, ‘If you love Allah, follow me: then will Allah love you and forgive you your faults.
207
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ۚ
Know that Allah is now quickening the earth after its death.
208
كُنتُمۡ خَيۡرَ أُمَّةٍ أُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ
You are the best people raised for the good of mankind.
216
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ
Allah has set a seal on their hearts.
220
قُلۡ إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ ٱللَّهُ
Say, ‘If you love Allah, follow me: then will Allah love you.
221
حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَ ۚ
( But Allah has) endeared the faith to you and has made it look beautiful to your hearts, and He has made disbelief, wickedness and disobedience hateful to you.
229
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
‘So when I have fashioned him in perfection and have breathed into him of My Spirit, fall ye down in submission to him.’
230
وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا
And created therefrom its mate.
233
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Then he drew nearer to God; then he came down to mankind,
233
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
So that he became, as it were, one chord to two bows or closer still.
234
قُلۡ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحۡيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Say, ‘My Prayer and my sacrifice and my life and my death are all for Allah, the Lord of the worlds.
235
وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖ ۚ
And some of them He exalted by degrees of rank.
238
وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖ ۚ
And some of them He exalted by degrees of rank.
238
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَشَدُّ حُبّٗا لِّلَّهِ ۗ
But those who believe are stronger in their love for Allah
239
فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗا ۗ
Celebrate the praises of Allah as you celebrated the praises of your fathers, or even more than that.
240
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Then he drew nearer to God; then he came down to mankind,
240
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
So that he became, as it were, one chord to two bows or closer still.
243
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Then he drew nearer to God; then he came down to mankind,
243
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
So that he became, as it were, one chord to two bows or closer still.
244
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡ ۚ
Verily, those who swear allegiance to thee indeed swear allegiance to Allah. The hand of Allah is over their hands.
244
وَمَا رَمَيۡتَ إِذۡ رَمَيۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ
And thou threwest not when thou didst throw, but it was Allah Who threw.
244
قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ
Say, “O My servants who have committed excesses against their own souls! despair not of the mercy of Allah, surely Allah forgives all sins.
245
وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُ ۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا
And say, ‘Truth has come and falsehood has vanished away. Falsehood does indeed vanish away fast.’
248
۞ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٖ فِيهَا مِصۡبَاحٌ ۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ ۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٞ دُرِّيّٞ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٖ مُّبَٰرَكَةٖ زَيۡتُونَةٖ لَّا شَرۡقِيَّةٖ وَلَا غَرۡبِيَّةٖ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٞ ۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖ ۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُ ۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِ ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Allah is the Light of the heavens and the earth. The similitude of His light is as a lustrous niche, wherein is a lamp. The lamp is in a glass. The glass is as it were a glittering star. It is lit from a blessed tree — an olive — neither of the east nor of the west, whose oil would well-nigh glow forth even though fire touched it not. Light upon light! Allah guides to His light whomsoever He will. And Allah sets forth parables to men, and Allah knows all things full well.
249
ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ۚ
Allah is the Light of the heavens and the earth.
251
إِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
Thou dost surely possess high moral excellences.
252
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Surely, We have created man in the best make;
259
كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ
A good word? It is like a good tree,
261
لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
Haply thou wilt grieve thyself to death because they believe not.
261
وَٱسۡتَفۡتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٖ
And they prayed for victory, and as a result thereof every haughty enemy of truth came to naught.
262
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
And He found thee wandering in search for Him and guided thee unto Himself.
262
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
Did He not find thee an orphan and give thee shelter?
262
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
And He found thee in want and enriched thee.
263
إِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
Thou dost surely possess high moral excellences.
264
وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا
And great is Allah’s grace on thee.
264
فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقۡتَدِهۡ ۗ
So follow thou their guidance.
265
إِنَّ أَوۡلَى ٱلنَّاسِ بِإِبۡرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِيُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ۗ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Surely, the nearest of men to Abraham are those who followed him, and this Prophet and those who believe; and Allah is the friend of believers.
268
ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ
That is Allah’s grace; He bestows it on whom He pleases.
272
إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ ۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا
Allah and His angels send blessings on the Prophet. O ye who believe! you also should invoke blessings on him and salute him with the salutation of peace.
274
وَمَا رَمَيۡتَ إِذۡ رَمَيۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ
And thou threwest not when thou didst throw, but it was Allah Who threw.
286
الٓمٓ
Alif Lam Mim.
286
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ
Allah is He beside Whom there is no God, the Living, the Self-Subsisting and All-Sustaining.
286
نَزَّلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ
He has sent down to thee the Book containing the truth.
286
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلۡحَقِّ
O mankind, the Messenger has indeed come to you with Truth from your Lord.
286
وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَ ۗ
And in truth have We sent it down and with truth has it descended.
286
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُم بُرۡهَٰنٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ نُورٗا مُّبِينٗا
O ye people, a manifest proof has indeed come to you from your Lord, and We have sent down to you a clear light.
286
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا
Say, ‘O mankind! truly I am a Messenger to you all from Allah.
286
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَءَامَنُواْ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٖ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَأَصۡلَحَ بَالَهُمۡ
But as for those who believe and do good works and believe in that which has been revealed to Muhammad — and it is the truth from their Lord — He removes from them their sins and improves their condition.
286
مَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
We have sent thee not but as a mercy for all peoples.
286
هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
He it is Who has raised among the Unlettered people a Messenger from among themselves who recites unto them His Signs, and purifies them, and teaches them the Book and wisdom, although they had been, before, in manifest misguidance;
286
وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡ ۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
And among others from among them who have not yet joined them. He is the Mighty, the Wise.
286
ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
That is Allah’s grace; He bestows it on whom He pleases; and Allah is the Master of immense grace.
289
ظَهَرَ ٱلۡفَسَادُ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ
Corruption has appeared on land and sea
289
لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا
That he may be a Warner to all the worlds —
290
كُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ
And you were on the brink of a pit of fire .
291
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ۚ
Know that Allah is now quickening the earth after its death.
293
وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ ۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
And that they should not become like those who were given the Book before them and the term was prolonged for them, but their hearts were hardened, and many of them are wicked?
293
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Know that Allah is now quickening the earth after its death. We have made the Signs manifest to you, that you may understand.
293
ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلۡإِسۡلَٰمَ دِينٗا ۚ
This day have I perfected your religion for you and completed My favour upon you and have chosen for you Islam as religion.
296
تَبَارَكَ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا
Blessed is He Who has sent down the Discrimination to His servant, that he may be a Warner to all the worlds —
300
تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
By Allah, We did send Messengers to the peoples before thee; but Satan made their works appear beautiful to them. So he is their patron this day, and they shall have a grievous punishment.
300
وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
And We have not sent down to thee the Book except that thou mayest explain to them that concerning which they differ, and as a guidance, and a mercy for a people who believe.
300
وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ
And Allah has sent down water from the sky, and has quickened therewith the earth after its death. Surely, in that is a Sign for a people who would hear.
311
إِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
Thou dost surely possess high moral excellences.
315
قُلۡ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحۡيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Say, ‘My Prayer and my sacrifice and my life and my death are all for Allah, the Lord of the worlds.
325
شِفَآءٞ لِّمَا فِي ٱلصُّدُورِ
And a cure for whatever disease there is in the hearts.
The Holy Qur'an
358
إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا
truly I am a Messenger to you all from Allah
363
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
Then in what thing will they believe thereafter?
363
إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔا ۚ
Surely, conjecture avails nothing against truth.
363
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ
Surely, this Qur’an guides to what is most right; and gives to the believers .
364
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَٰغٗا لِّقَوۡمٍ عَٰبِدِينَ
Herein, surely, is a message for people who worship God.
364
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
And verily it is a reminder for the righteous.
364
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
And surely, it is the true certainty.
364
حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞ ۖ
Consummate wisdom.
364
تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ
To explain everything.
364
نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖ ۚ
Light upon light!
364
ٱلرَّحۡمَٰنُ
It is God, the Gracious
364
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
Who has taught the Qur’an.
364
أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ وَٱلۡمِيزَانَ ۗ
Who has sent down the Book with truth and also the Balance.
365
هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِ ۚ
It is a guidance for mankind with clear proofs of guidance and discrimination.
365
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
It is surely a decisive word,
365
لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ
There is no doubt in it;
365
وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
And We have not sent down to thee the Book except that thou mayest explain to them that concerning which they differ, and as a guidance, and a mercy for a people who believe.
365
فِيهَا كُتُبٞ قَيِّمَةٞ
Therein are lasting commandments.
365
لَّا يَأۡتِيهِ ٱلۡبَٰطِلُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَلَا مِنۡ خَلۡفِهِۦ
Falsehood cannot approach it either from before or from behind it.
365
هَٰذَا بَصَـٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
This Book contains clear evidences for mankind and is a guidance and a mercy for a people who possess firm faith.
366
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
In what word, then, after rejecting that of Allah and His Signs will they believe?
366
قُلۡ بِفَضۡلِ ٱللَّهِ وَبِرَحۡمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلۡيَفۡرَحُواْ هُوَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
Say, ‘All this is through the grace of Allah and through His mercy; therein, therefore, let them rejoice. That is better than what they hoard.’
366
إِنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞ ۚ
Verily, your wealth and your children are a trial.
367
وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ
And surely it is We Who determine its taking away —
368
ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلۡإِسۡلَٰمَ دِينٗا ۚ
This day have I perfected your religion for you and completed My favour upon you and have chosen for you Islam as religion.
371
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
Surely, We sent it down on the Night of Destiny.
372
وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
And there is not a thing but with Us are the treasures thereof and We send it not down except in a known measure.
374
لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ
That He may make it prevail over all other religions.
374
وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ
He will surely establish for them their religion .
376
وَجَزَـٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَا ۖ
And the recompense of an injury is an injury the like thereof;
382
وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُ ۖ
And whom He has strengthened with inspiration from Himself.
383
قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا
Say, ‘If mankind and the Jinn gathered together to produce the like of this Qur’an, they could not produce the like thereof, even though they should help one another.’
386
قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا
Say, ‘If mankind and the Jinn gathered together to produce the like of this Qur’an, they could not produce the like thereof, even though they should help one another.’
386
يَتۡلُواْ صُحُفٗا مُّطَهَّرَةٗ
Reciting unto them the pure Scriptures.
386
فِيهَا كُتُبٞ قَيِّمَةٞ
Therein are lasting commandments.
396
الٓمٓ
Alif Lam Mim.
396
ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ
This is a perfect Book; there is no doubt in it; it is a guidance for the righteous,
396
ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
Who believe in the unseen and observe Prayer, and spend out of what We have provided for them;
396
وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
And who believe in that which has been revealed to thee, and that which was revealed before thee, and they have firm faith in what is yet to come.
396
أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡ ۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
It is they who follow the guidance of their Lord and it is they who shall prosper.
396
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Those who have disbelieved — it being equal to them whether thou warn them or warn them not — they will not believe.
396
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَعَلَىٰ سَمۡعِهِمۡ ۖ وَعَلَىٰٓ أَبۡصَٰرِهِمۡ غِشَٰوَةٞ ۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Allah has set a seal on their hearts and their ears, and over their eyes is a covering; and for them is a great punishment.
397
الٓمٓ
Alif Lam Mim.
397
ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ
This is a perfect Book; there is no doubt in it; it is a guidance for the righteous,
398
لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ
There is no doubt in it.
399
ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
Who believe in the unseen and observe Prayer, and spend out of what We have provided for them;
399
وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
And who believe in that which has been revealed to thee, and that which was revealed before thee, and they have firm faith in what is yet to come.
399
أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡ ۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
It is they who follow the guidance of their Lord and it is they who shall prosper.
399
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Those who have disbelieved — it being equal to them whether thou warn them or warn them not — they will not believe.
399
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَعَلَىٰ سَمۡعِهِمۡ ۖ وَعَلَىٰٓ أَبۡصَٰرِهِمۡ غِشَٰوَةٞ ۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Allah has set a seal on their hearts and their ears, and over their eyes is a covering; and for them is a great punishment.
404
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ
Allah has set a seal on their hearts.
405
يُؤۡتِي ٱلۡحِكۡمَةَ مَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُؤۡتَ ٱلۡحِكۡمَةَ فَقَدۡ أُوتِيَ خَيۡرٗا كَثِيرٗا ۗ
He grants wisdom to whom He pleases, and whoever is granted wisdom has indeed been granted abundant good.
409
وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّـٰلِحِينَ
And He protects the righteous.
432
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
432
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds,
432
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
The Gracious, the Merciful,
432
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Master of the Day of Judgment.
432
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
Thee alone do we worship and Thee alone do we implore for help.
432
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Guide us in the right path —
432
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings, those who have not incurred Thy displeasure, and those who have not gone astray.
433
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
436
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
Surely, We sent it down on the Night of Destiny.
437
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ۚ
Know that Allah is now quickening the earth after its death.
439
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
441
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
446
وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ ۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡ ۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
But it may be that you dislike a thing while it is good for you, and it may be that you like a thing while it is bad for you. Allah knows all things, and you know not.
446
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
447
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
450
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
And We have, indeed, given thee the seven oft-repeated verses, and the Great Qur’an.
451
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ
All praise belongs to Allah
452
رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Lord of all the worlds.
452
ٱلرَّحۡمَٰنِ
The Gracious.
452
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Master of the Day of Judgment.
452
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ
Thee alone do we worship.
453
إِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
Thee alone do we implore for help.
453
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Guide us in the right path —
453
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ
The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings.
457
قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادٗا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّي لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدٗا
Say, ‘If the ocean became ink for the words of my Lord, surely, the ocean would be exhausted before the words of my Lord came to an end, even though We brought the like thereof as further help.’
458
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا
Say, ‘O mankind! truly I am a Messenger to you all from Allah.
458
وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ ۗ
But he is the Messenger of Allah and the Seal of the Prophets; and Allah has full knowledge of all things.
460
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Which none shall touch except those who are purified.
464
وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ
And We have sent down to thee the Book to explain everything.
464
مَّا فَرَّطۡنَا فِي ٱلۡكِتَٰبِ مِن شَيۡءٖ ۚ
We have left out nothing in the Book.
465
هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ
He it is Who has raised among the Unlettered people a Messenger from among themselves who recites unto them His Signs, and purifies them, and teaches them the Book and wisdom.
466
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنٗا ۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡـٔٗا ۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Allah has promised to those among you who believe and do good works that He will surely make them Successors in the earth, as He made Successors from among those who were before them; and that He will surely establish for them their religion which He has chosen for them; and that He will surely give them in exchange security and peace after their fear: They will worship Me, and they will not associate anything with Me. Then whoso is ungrateful after that, they will be the rebellious.
467
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Verily, We Ourself have sent down this Exhortation, and most surely We will be its Guardian.
470
قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
Say, ‘He is Allah, the One;
470
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
‘Allah, the Independent and Besought of all.
470
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
‘He begets not, nor is He begotten;
470
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
‘And there is none like unto Him.’
470
إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ
Verily, Allah enjoins justice, and the doing of good to others; and giving like kindred
475
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا
Say, ‘O mankind! truly I am a Messenger to you all from Allah.
475
لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا
That he may be a Warner to all the worlds.
476
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Verily, We Ourself have sent down this Exhortation, and most surely We will be its Guardian.
477
قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادٗا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّي لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدٗا
Say, ‘If the ocean became ink for the words of my Lord, surely, the ocean would be exhausted before the words of my Lord came to an end, even though We brought the like thereof as further help.’
478
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Verily, We Ourself have sent down this Exhortation, and most surely We will be its Guardian.
480
مَّا فَرَّطۡنَا فِي ٱلۡكِتَٰبِ مِن شَيۡءٖ ۚ
We have left out nothing in the Book.
482
وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗا
We have explained with a detailed explanation.
485
ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي
This day have I perfected your religion for you and completed My favour upon you .
All Formats
Share
page
of
507