Tadhkirah

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 943 of 1417

Tadhkirah — Page 943

1907 943 February 3, 1907 Translation: (1) [Arabic] Allah has desired ease and comfort for you. (2) [Arabic] This man, or these people, have been included in the special party of Moses, that is, my humble self, and Allah has been pleased with him according to His word [or because of what he has said]. (3) [Arabic] O members of the household, Allah the Almighty has determined to remove all your uncleanliness and to purify you completely. [Badr, vol. 6, no. 6, February 7, 1907, p. 3 and al- H akam, vol. 11, no. 5, February 10, 1907, p. 1] February 9, 1907 Translation: (1) [Urdu] God has been Merciful to you. (2) [Arabic] Allah has been Merciful to you. (3) [Arabic] Surely you are on top. (4) [Urdu] Great hope. (5) [Urdu] There is prayer for good from all sides. (6) [Arabic] Verily, Allah is with the virtuous (7) [Arabic] You are of the virtuous. [Urdu] One for the whole world. 1142 1142 Note by Hadrat Maul ana Jalal-ud-Din Shams ra : These are the words in the reference from al- H akam cited in the text. Badr of April 4, 1907, page 3, also has the same words as does the image of the Promised Messiah as ’s handwriting published in al-Fa d l , volume 3, number 35, September 12, 1915, namely: [Urdu: One for