Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 14 of 272

Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 14

14 ۡ ُ شُرُوۡرَھُم َنَخَاف اْل اِن َّا ِّٰ هّٰلل وَوَا ۡ ُ شُرُوۡرَھُم َنَخَاف اْل اِن َّا ِّٰ هّٰلل ِوَوَا ِ اَقۡدَر بَیۡت اِلٰی وَضِیۡئَتۡنَا ِنَقَلۡنَا ِ اَقۡدَر بَیۡت اِلٰی وَضِیۡئَتۡنَا نَقَلۡنَا By Allah, we are not afraid of their evil designs, For we have entrusted all our affairs to the Most Powerful One. ۡ اِنۡ اَخَافُ الۡخَلۡقَ فِيۡ حُکۡمِ خَالِقِي وَمَا ۡ اِنۡ اَخَافُ الۡخَلۡقَ فِيۡ حُکۡمِ خَالِقِي وَمَا ُّٰ کَھۡفِي ۡ وَمَأۡزَرِي هّٰلل وَقَد ۡ خَوَّفُوۡا وَا ُّٰ کَھۡفِي ۡ وَمَأۡزَرِي هّٰلل وَقَد ۡ خَوَّفُوۡا وَا I fear no one in the cause of my Creator. If they attempt to frighten me, Allah is sufficient for me and He is my Protector. ۡ وَاِن َّ الۡمُھَیۡمِن َ یَعۡلَمَن ۡ کُل َّ مُضۡمَرِي ۡ ۡوَاِن َّ الۡمُھَیۡمِن َ یَعۡلَمَن ۡ کُل َّ مُضۡمَرِي ۡفَدَعۡنِي ۡ وَرَبِّي ۡ یَاخَصِیۡمِي ۡ وَمُکۡفِرِي فَدَعۡنِي ۡ وَرَبِّي ۡ یَاخَصِیۡمِي ۡ وَمُکۡفِرِي The Protector knows my innermost secrets; Let my Lord deal with me, O my adversary who accuses me with disbelief. ۡ وَلَو ۡ کُنۡت ُ مُفۡتَرِیًا کَذُوۡبًا لَضَرَّنِي ۡ ِوَلَو ۡ کُنۡت ُ مُفۡتَرِیًا کَذُوۡبًا لَضَرَّنِي ِعَدَاوَۃ ُ قَوۡم ٍ جَرَّدُوۡا کُل َّ خَنۡجَر عَدَاوَۃ ُ قَوۡم ٍ جَرَّدُوۡا کُل َّ خَنۡجَر If I were a forger and liar, The enmity of those who raised their daggers against me would have surely caused me harm. ً کَافِرًا اَل ُ بِوَجۡہ ِ الۡمُھَیۡمِن ِ لَسۡت ُ رَج ً کَافِرًا اَل ُ ۡبِوَجۡہ ِ الۡمُھَیۡمِن ِ لَسۡت ُ رَج ۡمُضۡمَرِي َّ وَاِن َّ الۡمُھَیۡمِن ۡ یَعۡلَمَن ۡ کُل َّ مُضۡمَرِي وَاِن َّ الۡمُھَیۡمِن ۡ یَعۡلَمَن ۡ کُل I swear by the Countenance of the Protector, I am not a disbeliever. The Protector knows all that I conceal and carry. ٌ ۡ شَاھِد وَّرَبِّي ٌ ۡ شَاھِد ٍ وَّرَبِّي ٍبِکَذَّاب ُ بِکَذَّاب ُ وَلَسۡت ۡوَلَسۡت ۡوَیَعۡلَم ُ رَبِّي ۡ کُل َّ مَا فِي ۡ تَصَوُّرِي وَیَعۡلَم ُ رَبِّي ۡ کُل َّ مَا فِي ۡ تَصَوُّرِي Allah is my witness that I am not a liar. My Lord knows all that is in my mind. وَاُعۡطِیۡت ُ اَسۡرَارًا ف َـ اَلَ یَعۡرِفُوۡنَها وَاُعۡطِیۡت ُ اَسۡرَارًا ف َـ اَلَ یَعۡرِفُوۡنَها ِ التَّبَصُّر ٌ بِقَدۡر ِ اٰرَاء وَلِلنَّاس ِ التَّبَصُّر ٌ بِقَدۡر ِ اٰرَاء وَلِلنَّاس I have been taught secrets that had been unknown, But people have rushed to judgement as if they had the power of sight.