Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 221
My Knowledge is from the Gracious God 221 ٌ َ حِیْلَۃ لَك مَا ِّٰ هّٰلل ُ ا ْ وَأَیْم تَهْذِي ٌ َ حِیْلَۃ لَك مَا ِّٰ هّٰلل ُ ا ْ وَأَیْم ِتَهْذِي ِ قَضَاء َ وَقْت ِ وَعِنْد َ النُّشُوْر ِیَوْم ِ قَضَاء َ وَقْت ِ وَعِنْد َ النُّشُوْر یَوْم ت �یس� ض � ح�یلہ پ � ی �ہ� ی ودخبا رتا ض م�یک� �ودہ وگیئ اہ ہ �ب�ی� ت �یس� ض � ف�یصلہ روز در ذعرے پ � ی �ہ� و You utter nonsense and [I swear] by Allah you will have no excuse On the Day of Resurrection and the time of Retribution. ٗ َ وَمِیْضَہ نُرِیْك َ الْمَوْلٰی ٌ مِّن بَرْق ٗ َ وَمِیْضَہ نُرِیْك َ الْمَوْلٰی ٌ مِّن ِبَرْق ِ الرَّنَّاء ِ الْعَاقِل َصَبْر ک ْ ِفَاصْبِر ِ الرَّنَّاء ِ الْعَاقِل َصَبْر ک ْ فَاصْبِر ومند یم �ہ� وخا آن درشخ اتس اعتٰیل روینش دخا از ض ی� � ا نک ربص ش س ی � ادن دور اعالقن وچمہ سپ This is lightning from the Master and I will show you its flash; So be patient like the wise who reflect. ٍ َلُجَّۃ ک ُ ْ یَفُوْر ُم ک تَغَیُّظَ وَأَرٰی ٍ َلُجَّۃ ک ُ ْ یَفُوْر ُم ک تَغَیُّظَ ِوَأَرٰی َوْجَاء ھ ْ ِ أَو ِ الْبَحْر َمَوْج ک ٌ ِمَوْج َوْجَاء ھ ْ ِ أَو ِ الْبَحْر َمَوْج ک ٌ مَوْج م ہک بضغ امش وچمہ در�ی� ا در وج ش اتس ض �ب�ی� ویم وومج آن لثم ومج در�ی� ا �ی� ا ومج ابد تخس اتس I witness the upheaval of your anger like deep and turbulent waters, Like the wave of the seas or the tempestuous wind. ِ نِضَالِنَا ُمَاۃ ک ْ مِن ْفِي ک َ ی ِّٰ هّٰلل وَا ِ نِضَالِنَا ُمَاۃ ک ْ مِن ْفِي ک َ ی ِّٰ هّٰلل ِوَا َْٔعْدَاء اَل ِ ِ ل َ الْفِتْیَان ٌ مِّن ِجَلَـد َْٔعْدَاء اَل ِ ِ ل َ الْفِتْیَان ٌ مِّن جَلَـد ام اہبدران از دخبا اتس اکیف وجان �یک را دانمشن I swear by God that from among my brave warriors, Just one brave youth shall suffice for all the enemies. ُ ِ نَصْبِر ِ النَّوَائِب وَقْت عَلٰی اِنَّا ُ ِ نَصْبِر ِ النَّوَائِب وَقْت عَلٰی ِاِنَّا ٍ وَّرَخَاء َ بِشِدَّۃ الزَّمَان ِنُزْجِي ٍ وَّرَخَاء َ بِشِدَّۃ الزَّمَان نُزْجِي یم � ض ک� ےم ربص وحادث وتق امدر یم � ض � و زامہن را ہب یگنت و رفایخ یم ذگرا I exercise patience during times of affliction, Likewise do I endure in times of hardship and opulence.