Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 197
My Knowledge is from the Gracious God 197 ً ُ اٰیَۃ التَّخَوُّف ٰذَا ھ ْ أَمَا ِّر ک فَـ ً ُ اٰیَۃ التَّخَوُّف ٰذَا ھ ْ أَمَا ِّر ک ِفَـ ِْدْرَاء اَل ِ ِ ل َ الرَّحْمٰن مِن ِرُعْبًا ِْدْرَاء اَل ِ ِ ل َ الرَّحْمٰن مِن رُعْبًا ت �یس� ض ٰیل � اشنن دخا اعت ض ی� � رکف نک آ�ی� ا ا ہک رب وت ربع ادناتخ اترتا آاگہ دنک Reflect! Is this fear not a Sign from God Almighty; An awe inspired by the Gracious God to make you understand? ً َیْف َ النِّضَال ُ وَأَنْت َ تَهْرُب ُ خَشْیَۃ ک ً َیْف َ النِّضَال ُ وَأَنْت َ تَهْرُب ُ خَشْیَۃ ک ِ َ اسْتِع ْاَلَء ٍّ مِن ذُل ْ اِلٰی ِاُنْظُر َ اسْتِع ْاَلَء ٍّ مِن ذُل ْ اِلٰی اُنْظُر ی ر ض رگ�ی� یم وخف واز رکد وتاین اعمرہض ابنم وگچہن وت اتس رکدن وانز ربکت اپداش ض ی� � ا How can there be a contest whilst you flee in fear? Heed the humiliation you suffer because of your arrogance! َبُّـرًا ک ُّ تَـ َ یُحِب اْل َ َّ الْمُهَیْمِن اِن َبُّـرًا ک ُّ تَـ َ یُحِب اْل َ َّ الْمُهَیْمِن ِاِن ِ فَنَاء ِ دُوْد ِ الضُّعَفَاء ْ خَلْقِہ ِمِن ِ فَنَاء ِ دُوْد ِ الضُّعَفَاء ْ خَلْقِہ مِن ی ت �یس� ض � ِ ع� ی ف و رِکم ض � دخا اعت ٰیل از آرف�ی�داگن وخد ہک دنک یمن دنسپ ربکت د � ض � ت س� ہ � The Supreme Being loves not haughtiness In His humble creation—those mortal worms. َ فَاجِئًا ٍ أَصَابَك ْ سَهْم َ مِن عُفِّرْت َ فَاجِئًا ٍ أَصَابَك ْ سَهْم َ مِن ِعُفِّرْت الْجَهْرَاء ِ فِي َ ک َااْلَْٔمْوَات ِأَصْبَحْت الْجَهْرَاء ِ فِي َ ک َااْلَْٔمْوَات أَصْبَحْت د �ی�دہ دشی ہک انباگہ رتارس�ی� ض �ی�رے دراخک اطلغ� ت از � رکدی حبص رُمداگن وچمہ �ب� ی �اابن ودر You have been reduced to dust by the arrow which suddenly pierced you, And lie like the dead in the wasteland. ٍ َ تَصَلُّف ابْن َ یَا َ فَرَرْت َ أَیْن ا َاْلْٰن ٍ َ تَصَلُّف ابْن َ یَا َ فَرَرْت َ أَیْن ِا َاْلْٰن َ الْجُه َاَلَء مِن َ تَحْسَبُـنَا ْ کُنْت ِقَد َ الْجُه َاَلَء مِن َ تَحْسَبُـنَا ْ کُنْت قَد ی ت � ض ی� � رگ اجک اہ الف رسپ اے اونکن دنپایتش یم الہجء از امرا ووت Where have you fled, O braggart? You used to consider me among the ignorant!