Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 183
My Knowledge is from the Gracious God ِ َء اْل اْلْٰ عِلْمِي ْ مِن َ الرَّحْمٰن ِ ذ ِي ا ِ َء اْل اْلْٰ ِعِلْمِي ْ مِن َ الرَّحْمٰن ِ ذ ِي ا َ بِدَھَاء اْل َ ُ الْفَضْل ِّٰ حُزْت هّٰلل ِبِا َ بِدَھَاء اْل َ ُ الْفَضْل ِّٰ حُزْت هّٰلل بِا ملعنمازدخااعتٰیل اتسہکدخاودنتمعناہتس لقع ذبر�یعہ ہن رکدم عمج را ت �یل� ض ف� دخا وذبر�یعہ My knowledge is from the Gracious [God]—Possessor of all bounties— Through Allah alone have I attained grace, not through my own erudition. ٖ ْرِہ ک ُ َیْف َ الْوُصُوْل ُ اِلٰی مَدَارِج ِ ش ک ٖ ْرِہ ک ُ َیْف َ الْوُصُوْل ُ اِلٰی مَدَارِج ِ ش ک ِ ِنُـثْنِي ْ عَلَیْہ ِ وَلَیْس َ حَوْل ُ ثَنَاء نُـثْنِي ْ عَلَیْہ ِ وَلَیْس َ حَوْل ُ ثَنَاء د یم رس�ی� � ض � وگچہن اتدمارج رکش او وتا یم رکد � ض � یم و وتنا � ض ک� رعت�یف او یم How can one reach the stages of gratefulness? We laud Him yet we lack the ability to properly laud Him. مْرِنَا َٔ ُ ا َافِل ک وَ َنَا اْل ْ مَو ُّٰ هّٰلل َ ا مْرِنَا َٔ ُ ا َافِل ک وَ َنَا اْل ْ مَو ُّٰ هّٰلل َ ِا َ فَنَاء وَبَعْد ِ الدُّنْیَا ھٰذِہ ِفِي َ فَنَاء وَبَعْد ِ الدُّنْیَا ھٰذِہ فِي دخا ومالےئ ام ولفکتم ارم ام تس آرخت در ہچ و ا �ی� ض د� ض ی� � در ہچ Allah is our Protector and Guarantor of our command, Both in this world and in the world of Hereafter.