Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 115 of 272

Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 115

The Miraculous Qasidah 115 ُ ْت َ أَنَّك َ تُنْکِر ی َ وَإِن ْ کُنْت َ قَد ْ آل ُ ْت َ أَنَّك َ تُنْکِر ی َ ُوَإِن ْ کُنْت َ قَد ْ آل َظْھَر ی ُّ ُ فَکِدِنِي ْ لِمَا زَوَّرْت َ فَالْحَق َظْھَر ی ُّ فَکِدِنِي ْ لِمَا زَوَّرْت َ فَالْحَق If you have vowed to continue to deny them, You are free to deceive people by your falsehood in any way you choose. The truth shall eventually become manifest. ٌ َّد ی َ ٌ مُؤ ْ صَدُوْق نِّي َ أ َ تَرٰی سَوْف َ و ٌ َّد ی َ ٌ مُؤ ْ صَدُوْق نِّي َ أ َ تَرٰی سَوْف َ ُو ِ مَا أَنْت َ تَسْطُر هّٰللّٰ لَسْت ُ بِفَضْل ِ ا َ ُو ِ مَا أَنْت َ تَسْطُر هّٰللّٰ لَسْت ُ بِفَضْل ِ ا َ و Soon will you witness that I am true in my claim and that I have been helped; I am, by the grace of Allah, not as you portray me in your writings. ْ َنْجَلِي ی َ وَیُبْدِي ْ لَك َ الرَّحْمٰن ُ أَمْرِي ْ ف ْ َنْجَلِي ی َ ُوَیُبْدِي ْ لَك َ الرَّحْمٰن ُ أَمْرِي ْ ف ر ِّ ِ نَی هّٰللّٰ َ ا ْ مِن ٌ أَو م َاَلَ ْ ظ ُأَإِنِّي ر ِّ ِ نَی هّٰللّٰ َ ا ْ مِن ٌ أَو م َاَلَ ْ ظ أَإِنِّي God shall demonstrate to you my reality; It will then become evident whether I am darkness or light. الْوَفَا ِ أَبَا َ الزَّمَان غَدَّار َ َ و ْك ی ِ أُر الْوَفَا ِ أَبَا َ الزَّمَان غَدَّار َ َ و ْك ی ِ ُأُر یُسْتَر َ و ُ یُخْفٰی ِ فَالضَّوْضَاۃ هّٰللّٰ َ ا َد ی ُ یُسْتَر َ و ُ یُخْفٰی ِ فَالضَّوْضَاۃ هّٰللّٰ َ ا َد ی I will demonstrate to you and the traitor of this age, Sanaullah, the Hand of God; All your commotion and tumult will then be put to rest. َ وَافْتَرٰی ْ تَصَلَّف ْ مَن ُ رَبِّي َعْلَم ی َ و َ وَافْتَرٰی ْ تَصَلَّف ْ مَن ُ رَبِّي َعْلَم ی َ ُو ٌّ مُّطَھَّر ِ بَر هّٰللّٰ َ ا َ عِنْد ْ ھُو مَن َ ُو ٌّ مُّطَھَّر ِ بَر هّٰللّٰ َ ا َ عِنْد ْ ھُو مَن َ و God my Lord knows who is mischievous and an imposter, And whom He considers pious and holy. ُ َ ظُھُوْرُه ْد ی ِ ْ أُر قَد ُٔ نُوْرًا أَتُطْفِی ُ َ ظُھُوْرُه ْد ی ِ ْ أُر قَد ُٔ نُوْرًا ُأَتُطْفِی َبْھَر ی ُ ْن ِ وَالنُّوْر ی َ ُلَك َ الْبُھْر ُ فِي الدَّار َبْھَر ی ُ ْن ِ وَالنُّوْر ی َ لَك َ الْبُھْر ُ فِي الدَّار Do you seek to put out the light about which it has been decreed that it will be made manifest? Indeed, you are faced with ill-luck in both the worlds. The light shall surely become manifest.