Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 102 of 272

Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 102

102 ٖ ِ لِخَلْقِه ْم ی ِ ِ الرَّح هّٰللّٰ َ ا ُ مِن بُعِثْت ٖ ِ لِخَلْقِه ْم ی ِ ِ الرَّح هّٰللّٰ َ ا ُ مِن ُبُعِثْت أُخْبِر َ َ و ْن ی غَافِلِ َ قَوْمًا ُنْذِر ِأ اْل ُ أُخْبِر َ َ و ْن ی غَافِلِ َ قَوْمًا ُنْذِر ِأ اْل I have been sent by the Merciful God for the sake of His creation, So that I may warn those who are afflicted with remissness and so that I may apprise them [of what is to come]. ٖ لُطْفِه َ ِ و ْم ی ِ ِ الْکَر ْ فَضْل َ مِن ذٰلِك َ و ٖ لُطْفِه َ ِ و ْم ی ِ ِ الْکَر ْ فَضْل َ مِن ذٰلِك َ ُو َشْکُر ی َ َبْغِي الْص َّاَلَح َ و ی ْ ُعَلٰی کُل ِّ مَن َشْکُر ی َ َبْغِي الْص َّاَلَح َ و ی ْ عَلٰی کُل ِّ مَن My coming is an act of grace on the part of the Gracious God. And, His grace surrounds all those who seek reform and are grateful. ْمَھَا ی ِ َبْغُوْن َ الْجِنَان َ نَع ی َ أَرَی النَّاس ْمَھَا ی ِ َبْغُوْن َ الْجِنَان َ نَع ی َ ُأَرَی النَّاس َ تُحْصَر اْل ْ الَّتِي أَطَائِبْھَا أَحْلٰی َ ُو َ تُحْصَر اْل ْ الَّتِي أَطَائِبْھَا أَحْلٰی َ و I find that people desire Paradise and its bounties and wish to partake of the pleasures therein, As are of an elevated level and limitless. ْ َسُرُّنِي ی ْمًا ی ِ نَع َ الْمَوْلـٰی ْ مِن أَبْغِي َ و ْ َسُرُّنِي ی ْمًا ی ِ نَع َ الْمَوْلـٰی ْ مِن أَبْغِي َ ُو ُّکَسَّر ی ٍ ْب ی ْ صَلِ َّ فِي اْل ِ َ إ ھُو مَا َ ُو ُّکَسَّر ی ٍ ْب ی ْ صَلِ َّ فِي اْل ِ َ إ ھُو مَا َ و My desire, however, is a heartfelt wish on which depends all my pleasure. And, that wish is to somehow see the Cross broken. ْ جَنَّتِي َ ْ و خُلْدِي َ ْ و َ فِرْدَوْسِي وَذٰلِك ْ جَنَّتِي َ ْ و خُلْدِي َ ْ و َ فِرْدَوْسِي ُوَذٰلِك أَضْجَر ْ أَنَا ْ جَنَّتِي ي ِّ ِ رَب ُفَأَدْخِلْن أَضْجَر ْ أَنَا ْ جَنَّتِي ي ِّ ِ رَب فَأَدْخِلْن In this lies my Heaven, my Paradise, and my Garden. Hence, O my Lord, enter me into my Paradise, for I am restless. ٍ َ مُحَمَّد َ مَال ُ الْمَال ْ وَرِثْت وَإِنِّي ٍ َ مُحَمَّد َ مَال ُ الْمَال ْ وَرِثْت ُوَإِنِّي ر یَّ َ ُ الْمُتَخ َّ آلُه اْل ِ إ أَنَا ُفَمَا ر یَّ َ ُ الْمُتَخ َّ آلُه اْل ِ إ أَنَا فَمَا I have been granted the inheritance of Muhammad; I am his honourable progeny who is the recipient of the inheritance.