Arabic Tafseer-e-Kabeer (Vol 5)

by Hazrat Mirza Bashir-ud-Din Mahmud Ahmad

Page 605 of 770

Arabic Tafseer-e-Kabeer (Vol 5) — Page 605

الجزء الخامس ٦٠٧ سورة الأنبياء التاريخ القديم أن الجيوش قد انتقلت دائمًا عبر الطرق الجبلية. ذلك لأن معرفة الطرق في السهول صعب، ولكن معرفة الوديان والطرق التي خلقتها الطبيعة بين الجبال أمر سهل ولذلك تتنقل الشعوب النائية عبر تلك الطرق بسهولة من أرض إلى أرض. ينبهنا الله تعالى هنا إلى أنكم كما ترون هذا المنظر في العالم المادي، كذلك يسافر الناس في العالم الروحاني مهتدين بالجبال الروحانية وهكذا فإن العالم المادي والعالم الروحاني كلاهما جاريان جبنا إلى جنب. صلے وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا وَهُمْ عَنْ ءَايَتِهَا مُعْرِضُونَ )) التفسير: أي كما أن أجرام السماء تقوم من بعيد بحماية النظام الشمسي، كذلك فإن الذين ينزل عليهم الماء الروحاني من السماء يقومون بحماية النظام الروحاني، ومع ذلك لا يبالي الناس بذلك. وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ الَّيلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ أَفَإِيْن مِّتَّ فَهُمُ الْخَلِدُونَ (3) شرح الكلمات فَلَك: ليكن معلومًا أن الفَلَك غير السماء. الفلك في الحقيقة اسم لسعة النظام الشمسي، أي ذلك الفضاء الشاسع الذي تدور فيه أجرام النظام الشمسي. فقد ورد في أقرب الموارد الفَلَك مدارُ النجوم. وورد في المفردات: الفلك مجرى الكواكب. يسبحون: السَّبْح: المرُّ السريعُ في الماء والهواء (الأقرب). فقوله تعالى كلّ في فلك يسبحون. . أي كل واحد من هذه الأجرام يمر في مداره بسرعة.