کلام محمود مع فرہنگ — Page 525
نکال دے میرے دل سے خیال غیروں کا Nikaal de mere dil se khiyaal ghairoN kaa 201 Name of an idol +124 محمود ایاز مقفل دیکھئے صفحہ 75 دیکھئے صفحہ 113 جسر صراط دیکھئے صفحہ 32 لات laat وا دیکھئے صفحہ 24 The eye بت کا نام بت کا نام Name of an idol uzzaa To ruin, destroy tabah نتباہ برباد کرنا ، خراب مکاره makaareh مکروہ کی جمع ، ناپسندیدہ چیزیں Repugnent/repulsive things b پڑے سورہے ہیں جگادے ہمیں Pare so rahe haiN jagaa de hamaiN دیده deedah گوش باز کھلے کان، سُننے والا گیسو goash baaz With open ears پیسو gaisoo لمبے خوبصورت بال دراز daraaz طویل لمبا دھونی رمانا Hair, long tresses of hair Long, stretched out گو بحر گنہ میں بے بس ہو کر دیکھئے صفحہ 27 202 ارادت گھاتیں ghaatain دیکھئے صفحہ 124 گھات کی جمع ) تاک، موقع ، داڑ ، فریب، کمین گاہ Waiting for opportunity, to lay trap for دیکھئے صفحہ 10 something, to set the bait Pride, conceit, vanity ghamaNd غرور، تکبر عشق خدا کی مے سے بھرا جام لائے ہیں Go behr-e-gunaah meiN bebas ho kar To drown 199 غوطے کھانا ghote khaanaa ڈو بنا، غرق ہونا بالا بڑنا paalaa parnaa کام پڑنا تعلق ہونا، واسطہ ہونا ہوفضل تیرا یارب یا کوئی ابتلا ہو Ishq-e-khudaa ki mai se bharaa jaam laa'e 203 To have to deal with دیکھئے صفحہ 32 دیکھئے صفحہ 7 دیکھئے صفحہ 73 sar-e-'aam Ho fazl teraa yaa rab yaa koi ibtilaa ho 200 سر بام دیکھئے صفحہ 1 عام جگہ پر ، سب کے درمیان گل و gulroo In public, in front of everyone پھول جیسے چہرے والا ، حسین ، خوبصورت One with a beautiful face like a rose Test, trial, tribulation, ordeal فضل ابتلا ibtelaa آزمائش، امتحان baqaa قائم رہنا، ہمیشہ کی زندگی Permanence, immortality, eternal life