کلام محمود مع فرہنگ — Page 417
پاسبان paasbaan رکھوالا، نگہبان، پہرے دار، چوکیدار، پاسبانی کرنے والا Keeper, guard, protector, watchman A kiss Stone, gravel بوسہ bosah پیار، چومنا سنگ sang پتھر درآستان dar-e-aastaan چوکھٹ، ڈیوڑھی، بزرگ کے مزار کی دہلیز Gateway 16% splendour, magnificence Snow To shiver with cold To be stricken with grief thitharnaa salj برف سردی سے کانپنا کھانا gham khaanaa غمگین ہونا ہر چار سُو ہے شہرہ ہوا قادیان کا Har chaar soo he shuhrah hua Qadian kaa چار سو سہرہ shuhrah مشهوری، دھوم دھام مسكن maskan 11 رہنے کی جگہ، گھر، مکان (جمع مساکن) threshold, doorway to a saint's shrine Ready to fight دیکھئے صفحہ 3 سینہ سپر seenah separ مقابلہ کے لئے تیار توحید tauheed Fame, acclaim اللہ تعالیٰ کی وحدانیت روگ بننا roag ban-naa Dwelling, abode, home, house Unity of the Godhead کوئی مرض لگ جانا To be afflicted with a disease عقل و خرد دیکھئے صفحہ 6 بال بیکا نہ ہونا baal beeka naa honaa آنچ نہ آنا، ذرا بھی صدمہ یا نقصان نہ پہنچنا دیکھئے صفحہ 6 Not be touched by any harm, may not be hurt or injured in any way خير الرسل لطف lutf مہربانی Kindness, favour فَضْل شوکت shaukat شان، قوت، رعب و دبدبه magnificence, eminence, glory, distinction جبروت jabroot قدرت، بزرگی، عظمت، جاہ وجلال دیکھئے صفحہ 1 پاس yaas نا اُمیدی ، مایوسی Despair, hoplessness, dejection Grandeur, نشان neshaan علامت Sign, omen, portent الأمان alamaan Majesty, stateliness, nobility, dignity, loftiness, sublimity خیال، اندیشہ، وہم، احتمال Thought, doubt, qualm گماں gumaaN مُرسَل mursal بھیجا ہوا، رسول، پیغمبر شقی shaqi اے خدا ہمیں امان دے O God, protect us! شور بپا ہونا shoar bapaa honaa شہرہ ہونا، ہر زبان پر ہونا To be on everyone's lips بعید ba'eed دور، نا ممکن Remote; perchance, not unlikely naalah t Messenger of God فریاد، واویلا، شور، غل، آہ وفغاں (جمع نالے) Protest, hue and cry ظالم ، سفاک سخت دل Cruel, ruthless, heartless