درثمین مع فرہنگ

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 285 of 320

درثمین مع فرہنگ — Page 285

79 بے بدل be badal بے نظیر لاخانی Unique, matchless سنگ خارا saNg-e-khaaraa ثلج کا لفظ عربی ہے اس کے یہ معنی ہیں کہ وہ برف جو آسمان سے پڑتی ہے اور شدت سردی کا موجب ہوتی ہے اور بارش اس ایک قسم کا نیلگوں سخت پتھر Marble, granite, any کے لوازم میں سے ہوتی ہے۔اس کو عربی میں خلیج کہتے ہیں۔ان ہو یدا huwaidaa (195) دیکھئے صفحہ نمبر 44 پر سيد الخلق sayyed-ul-khalq hard stone معنوں کی بنا پر اس پیشگوئی کے یہ معنی معلوم ہوتے ہیں کہ بہار کے دنوں میں ہمارے ملک میں خدا تعالیٰ غیر معمولی آفتیں نازل کرے گا۔اور برف اور اس کے لوازم سے شدت سردی اور کثرت بارش ظہور میں آئے گی۔اور دوسرے معنی اس کے عربی تمام مخلوقات کا سردار محمد مصطفی ﷺ The chief of the میں اطمینان قلب حاصل کرنا ہے یعنی انسان کو کسی امر میں ایسے دلائل اور شواہد میسر آجائیں جس سے اس کا دل مطمئن ہو جائے۔whole creation, (Muhammad sallalaho Alaihi wa Sallam) (196) (حقیقت الوحی صفحه ۴۷۱) It is an Arabic word denoting snow which falls from the sky accompained by rain and causes extreme cold۔According to this meaning the prophecy seems to imply that God Almighty will send exceedingly distressing calamities in our country during the spring time۔Secondly, this Arabic term signifies the achieving of peace of mind and contentment i۔e۔a person should come accross such arguments and evidences about a certain issue that his mind is completely satisfied۔(Haqiqat ul Wahi: 471) نیٹ جانا nipat jaanaa نبٹ جانا جھگڑا ملے ہو جانا To be concluded, to be finished, to be settled Skillful physician (197) الہامی اشعار حاذق طبیب haaziq tabeeb فن میں ماہر حکیم ڈاکٹر معالج، چارہ گر خطاب khitaab سرکار کی طرف سے اعزازی نام کسی سے کلام کرنا Title شرم سے سر جھکائے اوندھے Hanging down زار Czar tis one's head, to be disgraced دیکھئے صفحہ 75 پر اور انگلش سیکشن کا صفحہ 14 (199) نگوں سار nagoon saar الہامی مصرعے 198) اس This salj برف Snow