دُرِّثمین فارسی مُترجم — Page 268
۲۶۰ تین مو نمی خواست ایسی ان ان کو متا بے عملاں خود اثر کجا باشد کری ہوئی زمین بھی دویم عیسی کو چاہتی ہے جو آپ سے عمل حول ان کے دعا کا اثر کہاں ہوتا ہے۔تاده اند و فصل گر کتول تانی نامساعدی نخبت تار سا باشند فضل کے دروازے کھولے گئے ہیں اگر تواب بھی نہ آئے۔تو یہ تیری بدبختی کی خوست یر ای میل دوری دوسیم باش که کارشان به خونریزی و وفا باشد بیہودگی سے تو اس مسیح اور مہدی کا طلبگار نہ ہو جن کا کام سراسر توریزی اور جنگ ہو گا پیں گرا ہے است تا شیک تریخ بر آزدی اگر ا را با شد پھیر سے ویزہ دین کی تائید کا اور ہی رشتہ ہے یہ ہیں کہ اگر کوئی انکار کیسے تو تو فور انوار کالا ہے ہی ہی نہیں تو ه است کرتی از رائے میں بکشی دودی بود که به خوزی بیش بقا باشد جودی مدل مو فول و با قیبا باند کدام دل کانال و بیش با باشند جبکہ دین دل معقول اور روشن ہو تو وہ کونساول ہو گا جیسے ایسے مذہب سے انکار ہو ؟ چویں دوست بود نخرے نے باید که زوبر قول موتجد عجب نما باشد جب دین مبیج ہوتو اس کے لیے جو رکا نہیں کی کہ با دلائل کلام کی طاقت معجو ما ہوتی ہے تو ز سرائے طبیعت بنیادی پیروں میں ہم پوست جبر با جفا باشند جو کہ تو بھی لسانی خواہشات کے چکر سے نہیں نکلا اس وجہ سے تیری ساری خواہش ظالمانہ جبر کے لیے ہے : ر حریت من برجهان نیاید است برو دلیل بده گر خود تنها باشد سچائی کو دنیا میں جبر کھیلانا مناسب نہیں۔اگر تھے مقتل ہے تو جا اور اس کے بر خلاف دلائل پیش کر