دُرِّثمین فارسی مُترجم

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 19 of 386

دُرِّثمین فارسی مُترجم — Page 19

تی و در علم و حکمت بے نظیر کوی چه باشا مجھے ان ترسے ا وہ اتنی ہے گریہ و کت میں بے نظیر ہے اس سے زیادہ اس کی صداقت پر اور کیا وہی ہوگی ؟ ان شوراب مرفت دادش خدا کو شمام خیره شد هر اختر خدا نے اُسے وہ شراب معرفت عطا فرمائی کہ اُس کی شعاعوں سے ہر ستارہ مادہ پڑھ شیاں اللہ ے علی الوجہ الانم جو ہر انسان که بود آن مضمر ہے اس کے باعث پورے طور پر بنیاں ہو گیا انسان کا وہ جو ہر جو مخفی تھا خته شد انیس پاکش ہر کمال الاترم شد ختم ہر پیغمبر ہے اس کے پاک نفس پر ہر کمال ختم ہو گیا اس لیے اس پر پیغمبروں کا خاتمہ استاسپ سر زمین و سر زمان بهیر بر اسود و مرام ہر ملک اور ہر زمانہ کے لئے آفتاب ہے اور ہر اسود واحمد کا رنبیر ہے مجمع البحرین علم و معرفت جامع الاسمین ابر و خاورے وہ علم اور معرفت کا مجمع البحرین ہے۔بادل اور آفتاب دونوں ناموں کا جامع ہے چشم من بسیار گردید و ندید چشتیوں دین اور منافی ترسے میں نے بہت تلاش کیا مگر کہیں نہیں دیکھا اس کے دین کی مانند مصطفی چشمہ سالکان را نیست غیر از دسے امام سروال را نیت برد سے بہرے سالوں کے لئے اس کے سوا کوئی امام نہیں راہ حق کے متلاشیوں کے لیے اس کے سوا کوئی پر نہیں جائے اور جائیکہ طیر قدس را مورد دار انار آن بال پر ہے۔انواریہ سے اس کا مقام وہ ہے جہاں کے انوار سے جبریل کے بال و پر چلتے ہیں