درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 196
80 بحجر فضل خداوندی چه درمانی ضلالت را bajoz fazle khodaawaNdi che darmaaney zalaalat raa نه بخشد سود اعجازی تهیدستان قسمت را na bakhshad sood i'jaazey teheedastaane qismat raa خدا کے فضل کے سوا گمراہی کا کیا علاج ہے بدقسمتوں کو تو معجزہ بھی فائدہ نہیں دیتا اگر بر آسماں صد ماہتاب وصد خورے تابد agar bar aasmaaN sad maahtaabo sad khoorey taabad نه ببیند روز روشن آنکه گم کرده بصارت را na beenad rooze raushan aaNke gomkarde basaarat raa اگر آسمان پر سینکڑوں چاند اور سورج چمکنے لگیں تو جس کی نظر جاتی رہی ہے وہ روز روشن کو نہیں دیکھ سکتا تو آے دانا بترس از آنکه سوئے او نخواهی رفت too ay daanaa betars az aaNke soo'ey oo nakhaahi raft به دنیا دل چه مے بندی چه دانی وقت رحلت را badonyaa dil che mey baNdi che daani waqte rehlat raa اے دانا ! تو اُس خدا سے ڈر جس کی طرف تجھے جانا ہے دنیا سے کیا دل لگاتا ہے کیا تو موت کا وقت جانتا ؟ مشو از بهر دنیا سرکش فرمان احدیت mashau az behre donyaa sarkashe farmaane ahadiy-yat مخر از بیر روزے چند اے مسکیں تو شقوت را makhar az behre roozey chaNd ay miskeeN too shaqwat raa دنیا کی خاطر خدائے واحد کے حکم سے سرتابی نہ کر ، اے مسکین تو چند روز کے مزے کے لئے بد بختی نہ خرید 531