درثمین فارسی (جلد دوم)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 114 of 378

درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 114

آمدم چون سحر بلجہ نور تا شود تیرگی ز تورم دور aamadam choon sahar belo-je'ee noor taa shawad teeragi ze nooram door میں نور کا ایک طوفان لے کر صبح کی طرح آیا ہوں تا کہ یہ اندھیرا میرے نور کی وجہ سے دور ہو جائے شور انگنده ام که تا زین کار خلق گردد از خواب خود بیدار khalq gardad ze khaabe khod beedaar shoor afgaNde am ke taa zeeN kaar میں نے شور برپا کر رکھا ہے تا کہ اس کی وجہ سے خلقت اپنی نیند سے بیدار ہو جائے غافلان من ز یار آمده ام پیچو ghaafelaaN man ze yaar aamade am بادِ بہار آمده ام hamcho baade bahaar aamade am اے غافلوں میں محبوب کے پاس سے آیا ہوں اور بادِ بہار کی طرح آیا ہوں زمانہ گلزار موسم لاله زار و وقت بہار زمانم زمانہ این زمانم mauseme laalezaar wa waqte bahaar eeN zamaanam zamaane'ee golzaar تا آمدم تا یہ میرا زمانہ گلزار کا زمانہ ہے یعنی لالہ زار کا موسم اور بہار کا وقت ہے نگار باز آید بے دلان را قرار باز آید aamadam taa negaar baaz aayad bedilaan raa qaraar baaz aayad میں اس لئے آیا ہوں تا کہ محبوب لوٹ آئے اور بد دل لوگوں کو پھر آرام نصیب ہو وست غیم پرورد ہر دم کرد وحیش بمن ظہور اتم kard wahyash beman zohoore atam daste ghaibam beparwarad har dam ایک غیبی ہاتھ ہر دم میری پرورش کرتا ہے اور اُس کی وحی نے کامل طور سے مجھ پر ظہور کیا ہے 451