درثمین فارسی (جلد دوم)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 108 of 378

درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 108

دل من برد و اُلفت خود داد خود مرا شد بوحی خود اُستاد khod maraa shod bewahi'e khod ostaad dil-e man bord wa olfate khod daad وہ میرا دل لے گیا اور اپنی الفت مجھے دے دی اور وحی کے ذریعہ آپ میرا استاد بن گیا وحی او را عجب اثر دیدم روئے آں مہر زاں قمر دیدم wahi'e oo raa 'ajab asar deedam roo'ey aaN mehr zaaN qamar deedam میں نے اُس کی وحی میں عجب اثر دیکھا یعنی اُس سورج کا چہرہ اُس چاند کے طفیل نظر آ گیا دیدم از خلق رنج و مکروہات و آنچه چیز است پیش ایس لذات deedam az khalq raNjo makroohaat wa aaNche cheez ast peeshe eeN laz-zaat میں نے مخلوق سے جو رنج اور تکلیفیں دیکھیں وہ ان لذتوں کے آگے کیا چیز ہیں دیدم از هجر خلق جلوۀ یار کار دیگر برامد از یک کار deedam az hijre khalq jalwe'ee yaar kaare deegar baraamad az yek kaar میں نے خلقت سے علیحدہ ہو کر یار کا جلوہ دیکھا۔ایک شان کے بعد دوسری شان ظاہر ہوئی آنچه من بشنوم از وحی خدا بخدا پاک دانمش ز خطا aaNche man beshnawam ze wahi'e khodaa bakhodaa paak daanamash ze khataa جو کچھ خدا کی وحی سے میں سنتا ہوں خدا کی قسم میں اُسے غلطی سے پاک سمجھتا ہوں ہمچو قرآن منزه اش دانم از خطابا ہمیں است ایمانم hamchoo Qoraan monez-ze-ash daanam az khataa-haa hameeNst eemanam میں اُسے قرآن کی طرح غلطیوں سے پاک جانتا ہوں اور یہی میرا ایمان ہے 445