درثمین فارسی (جلد اوّل)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 341 of 369

درثمین فارسی (جلد اوّل) — Page 341

گفت ہر ٹورے ز نور حق بتافت ہر وجود کے نقش خود زاں دست یافت har woojoodey naqshe khod zaaN dast yaaft goft har noorey ze noore haq betaaft اُس نے کہا کہ ہر نور خدا کے نور سے چمکا ہے اور ہر وجود نے اُسی کے ہاتھ سے اپنا نقش حاصل کیا ہے وید می گوید که هر جاں چون خداست خود بخود نے کردہ رب الوری است کہ ہر Waid mey gooyad ke harjaaN choon khodaast khod bakhod ne karde'ee Rab-bolwaraast وید کہتا ہے کہ ہر روح خدا کی طرح ہے اور آپ ہی آپ ہے نہ کہ رب العالمین کی پیدا کی ہوئی لیکن این مرد خدا اہل صفا آنکه کرد از کذب قومی را رہا L leekan eeN marde khodaa ehle safaa aaNke kard az kezb qaumey raa rahaa لیکن یہ مرد خدا اور اہل صفا انسان جس نے ایک قوم کو جھوٹ سے آزاد کیا گفت هر جانی ز دستش شد پدید قادر است او جسم و جان را آفرید Qaader ast oo jismo jaan raa aafareed goft har jaani ze dashtash shod padeed فرماتا ہے کہ ہر روح خدا کے ہاتھ سے ظاہر ہوئی ہے۔وہ قادر ہے اُسی نے جسم اور روح کو پیدا کیا ہے فکر کن در گفته این عارفاں رو fikr kon dar gofte'ee eeN 'aarefaaN نالی بہر وید آریاں roo che naali behre Waide aareyaaN تو بھی ان عارفوں کی باتوں پر غور کر۔آریوں کے وید کے لئے کیوں روتا پھرتا ہے بود نانک عارف و مرد خدا راز ہائے معرفت را ره کشا bood Naanak 'aarefo marde khodaa ا یعنی با وانا تک raaz-haa'ey ma'refat raa rah koshaa نا تک ایک عارف اور باخدا مرد تھا اور معرفت کے بھیدوں کو کھولنے والا 335