درثمین فارسی (جلد اوّل)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 220 of 369

درثمین فارسی (جلد اوّل) — Page 220

دل نمیدارند و چشم و گوش هم باز سر پیچاں ازاں بدر dil namidaaraNdo chashmo goosh ham baaz sar peechaaN azaaN badre atam نہ تو دل رکھتے ہیں نہ آنکھیں نہ کان اس پر بھی اس بدر کامل سے سرکش ہیں دین شال بر قصه ها دارد مدار گفتگوها بر زباں دل بے قرار deeNe shaaN bar qisseh-haa daarad madaar goftgoo-haa bar zobaan dil beqaraar ان کے دین کا صرف قصوں پر مدار ہے زبانوں پر تو باتیں ہیں مگر دل غیر مطمئن ہیں فرق بسیار است در دید و شنید خاک بر فرق کے کیس را ندید farq besyaar ast dar deedo shoneed khaak bar farqe kase keeN raa nadeed دیکھنے اور سننے میں بڑا فرق ہے اس شخص پر افسوس جس نے یہ بات نہ مجھی دید را کن جستجو اے نا تمام ورنه در کار خودی بس سرد و خام warne darkaare khodi bas sardo khaam deed raa kon jostjoo ay naatamaam اے ناقص انسان ! معرفت کی تلاش کرور نہ تو اپنے مقصد میں خام اور نا کام رہے گا بر سماعت چون همه باشد بنا آن نیفزا آن نیفزاید جوی صدق و صفا aaN nayafzaayad jawey sidqo safaa bar samaa'at chooN hame baashad benaa جبکہ صرف شنید پر ساری بنیاد ہو۔تو وہ جو بھر بھی صدق وصفا زیادہ نہیں کرتی صد ہزاراں قصہ از روئے شنید نیست یکساں با جوی کال هست دید neest yeksaaN baa jawey kaaN hast deed sad hazaaraaN qis-se az roo'ey shoneed لاکھوں ساعی قصے ایک جو کے برابر نہیں ہوتے جو چشم دید ہو دیں همه باشد که نورش باقی است و از شراب دید هر دم ساقی است wa-az sharaabe deed har dam saaqiast deeN hame baashad ke noorash baaqiast دین وہی ہے جس کا نور باقی رہنے والا ہو اور ہر وقت شراب معرفت کا جام پلاتا ہو 215