درثمین فارسی (جلد اوّل)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 100 of 369

درثمین فارسی (جلد اوّل) — Page 100

هست بر اسرار اسرار دگر تا کجا تازد خر فکر و نظر taa kojaa taazad khare fikro nazar hast bar asraar asraare degar ان بھیدوں پر اور بھید چھائے ہوئے ہیں۔عقل و فکر کا گدھا کہاں تک دوڑے گا ایس چراغ مُرده از زور ہوا بچوں رہ باریک بنماید ترا chooN rahe baareek benmaayad toraa eeN charaaghe morde az zoore hawaa حرص کی شدت سے یہ ٹمٹماتا ہوا چراغ کس طرح تجھے باریک راہ دکھا سکتا ہے؟ وجی یزدانی ز ره آگه کند تا بمنزل نور را همره کند taa bemanzil noor raa hamreh konad wahi'e yazdaani ze rah aagah konad خدا کی وحی تجھے راستے سے آگاہ کرتی ہے اور منزل پر پہنچنے تک نور کو تیرے ساتھ کر دیتی ہے ما فتادہ بے ہنر در جسم و جاں حمق باشد دم زنی با آں لگاں homq baashad dam zani baa aaN yagaaN maa fataadah be honar dar ijsmo jaaN ہمارے جسم اور جان میں کوئی ہنر نہیں ہے اس لاشریک کے مقابلہ پر دم مارن حماقت ہے چیست دیں خود را فنا انگاشتن واز سر ہستی قدم برداشتن cheest deeN khod raa fanaa aNgaashtan waaz sare hasti qadam bardaashtan دین کیا ہے؟ اپنے تئیں فنا سمجھنا اور اپنی ہستی سے بالکل الگ ہو جانا چون بیفتی با دو صد درد و نفیر کس ہے خیزد که گردد دست گیر kas hame kheezad ke gardad dastgeer chooN beyofti baa do sad dardo nafeer جب تو گر پڑتا ہے اور چیختا اور چلاتا ہے تو کوئی نہ کوئی ضرور اٹھتا ہے تا کہ تیرا ہاتھ پکڑے 97