Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 833 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 833

æ ø Î ø ^  º : Gravity; dignity; calmness; staidness; steadiness; greatness. Ú ø ^ Öø Ó ö Ü » ø iø  » q ö ç » á ø Öô × # ä ô æ ø Î ø ^  ÷ ] : What is the matter with you that you hope not for greatness from Allah (71:14). æ ø Î ø  ø ] Ö  $ q ö Ø ö : The man was or became grave, steady, wise, dignified, patient. æ ø Î ø  ø l ô ] Ö ß $ í » × ø è ö : The palm-tree became laden or heavily laden with fruit. ]ø æ » Î ø  ø å ö ] Ö  $ m» à ö : The debt burdened him heavily. æ ô λ  º : A load; a heavy load; a weight that is carried upon the back or head; cloud laden with water. æ ø λ  º : Heaviness in the ear; dullness of hearing; entire loss of hearing. æ ø Î ø Ä ø [aor. mø Ï ø Ä ö inf. noun æ ö Î ö ç »  ÷ ^ ] æ ø Î ø Ä ] Ö  $ o » ð ö  ø à » mø  ô å´ : The thing fell from his hand. æ ø Î ø Ä ø ] Ö» v ø Ð % : The truth was established. æ ø Î ø Ä ø ] Ö» Ï ø ç » Ù ö  ø × ø n» ã ô Ü » : The sentence became due against them. æ ø Î ø Ä ø ] Ö _ $ n»  ö  ø × ø o ] Ö  $ r ø  ô : The bird descended upon the tree. æ ø Î ø Ä ø Ê ô o ] Ö  ôù  » Õ ô : He fell in idolatry. æ ø Î ø Ä ø Öø ä ü æ ø ] Î ô Ä º : An event betook him; happened to him. ]ø æ » Î ø Ä ø eô ^ Ö» à ø  ö æ ôù : He fought with the enemy with the utmost severity. ]ø æ » Î ø Ä ø : He caused. æ ø Öø Û $ ^ æ ø Î ø Ä ø  ø × ø n» ã ô Ü ö ] Ö  ôù q »  ö : But when there fell upon them the punishment (7:135). Ê ø ç ø Î ø Ä ø ] Ö» v ø Ð % : So the truth was established (7:119). ]ô  ø ] æ ø Î ø Ä ø ] Ö» Ï ø ç » Ù ö  ø × ø n» ã ô Ü » : When the sentence is passed against them, becomes due against them (27:83). mö Û »  ô Ô ö ] Ö  $ Û ø ^ ð ø ]ø á » iø Ï ø Ä ø  ø × ø o ] » ø  »  ô : Withholds the rain (or sky) from falling upon the earth (22:66). Ê ø Ï ø à ö ç » ] Öø ä ü  ø ^ q ô  ô m» à ø : Then fall ye down in submission to him (38:73). æ ø ] Î ô Ä º : Act. part. ]ô á $  ø  ø ] h ø  ø eôù Ô ø Öø ç ø ] Î ô Ä º : The punishment of thy Lord is come to pass or sure to fall (52:8). æ ø ] Î ô à ø è º is pass. part. (feminine). æ ø Î ø à ø k » : Coming to pass. ]ô  ø ] æ ø Î ø à ø k ô ] Ö» ç ø ] Î ô à ø è ö Öø n»  ø Öô ç ø λ à ø jô ã ø ^ Ò ø ^  ô eø è º : When the event takes place or comes to pass, there is no denying its coming to pass (56:2,3). ]ø á » m % ç » Î ô Ä ø eø n» ßø Ó ö Ü ö ] Ö» à ø  ø æ ø ] é ø : That he should cause enmity between you (5:92). Ú ø ç » Î ô Ä º : A place or time, where and when a thing happens. Ú ø ç ø ] Î ô Ä ö : Plural. Ê ø ¡ ]ö λ  ô Ü ö eô Û ø þ ³F ç Î ô Ä ô ] Ö ß % r ö ç » Ý ô : I swear by the time of the shooting of the stars (56:76). Ú ø ç ø ] Î ô Ä ö : Act. part. (plural) from æ ø ] Î ø Ä ø. ]ø Þ $ ã ö Ü » Ú % ç ø ] Î ô à ö ç » â ø ^ : They are going to fall therein (18:54). æ ø Î ø o [aor. mø Ï ô o » inf. noun æ ô Î ø ^ mø è ÷ ]. æ ø Î ø o Ê ö ¡ Þ÷ ^ : He protected him or shielded against evil and hid him from trouble, guarded, preserved such a one. æ ø Î ø o ] » ø Ú »  ø : He reformed or connected the affair, or set it 833 æ Î Ä æ Î o