Dictionary of The Holy Quran — Page 741
behind thy back and the former, one who does so to thy face; or the latter, one who speaks against the lineages of men, and the former, one who speaks against the characters of men; or the latter with the tongue and the former with the eye; or the reverse; or the latter signifies one who excites discord or animosity between two persons. Öø Û ø ø [aor. mø ×» Û ö ö and mø ×» Û ô ö inf. noun Öø Û » º ]. Öø Û ø ø ä ü : He felt it or touched it or felt or touched it with his hand. Ê ø × ø Û ø ö ç » å ö eô ^ø m» ô m» ã ô Ü » : And they had felt or touched it with their hands (6:8). ]ô Ö» jø Û ø ø : He sought or sought after. Ê ø ^ Ö» jø Û ô ö ç » ] Þö ç » ÷ ] : And seek for light (57:14). Öø Ü $ [aor. mø × ö Ü % inf. noun Öø Û & ^ ]. Öø Ü $ ] Ö × # ä ö ø Ã » %ø ä ü : May God rectify or repair his disorganized affair. ]ø ø ^ eø ä ü Öø Û ø Ü º : A slight insanity or diabolical possession or a slight taint of insanity touched him. Öø Û ø Ü º : Pardonable sin; slight madness, craziness (53:33). Öø Û & ^ : Wholly, completely. iø ^» Ò ö × ö ç » á ø ] Ö j % ø ] ' ø ]ø Ò » ¡ ÷ Ö $ Û & ^ : You devour the heritage completely (89:20). Öø ã ø g ø [aor. mø ×» ã ø g ö inf. noun Öø ã ø g º ]. Öø ã ø fø k ô ] Ö ß $ ^ ö : The fire burnt fiercely or blazed. Öø ã ø g º : The flame of fire or its blaze; burning thirst. Þø ^ ÷ ] ø ] l ø Öø ã ø g õ : A blazing fire (111:4). ø mö Ç » ßô o » Ú ô à ø ] Ö × $ ã ø g ô : Nor protecting from the flame (77:32). Öø ã ô & ø [aor. mø ×» ã ø & ö inf. noun Öø ã ø & º ] : He (dog or a man) was thirsty, or thirst heated his inside; he was fatigued or weary; he put forth his tongue on account of thirst or weariness or fatigue. mø ×» ã ø & » : He hangs out his tongue (7:177). Öø ã ô Ü ø [aor. mø ×» ã ø Ü ö inf. noun Öø ã » Û ÷ ^ ]. ]ø Ö» ã ø Û ø ä ö ] Ö × # ä ö ì ø n» ÷ ] ]ø æ » Öô ×» í ø n» ô : God directed him by inspiration to that which was good: God revealed to him or put into his mind that which was good. Ê ø ^ø Ö» ã ø Û ø ã ø ^ Ê ö r ö ç » ø â ø ^ : So He revealed to it what is wrong for it. . . . . . (91:9). Öø ã ø ^ [aor. mø ×» ã ö ç » inf. noun Öø ã » ç ÷ ] ] Öø ã ø ^ ] Ö $ q ö Ø ö : The man jested, sported. Öø ã ø k » ]ô ÖF o u ø ô m» %ô ä´ : She loved his talk, became delighted with it. Öø ã ø ^ Â ø ß» ä ö æ ø Öø ã ô o ø : He became diverted from it so as to forget it. ]ø Ö» ã ø ^ Ò ö Ü ö ] Ö j $ Ó ø ^ $ö ö : Mutual rivalry in seeking worldly increase diverts you (from God) (102:2). Ê ø ^ø Þ» k ø Â ø ß» ä ö iø × ø ã # o : Him dost thou neglect (80:11). ø â ô nø è º 741 Ö Û Ö ã ^