Dictionary of The Holy Quran — Page 689
(17:79). eô Û ô %» Ø ô â F ø ] ] Ö» Ï ö » ]F á ô : The like of this Qur'an (17:89). Î ö » ]F á º Ú $ r ô n» º : The Glorious Qur'an (85:22). Î ö » ]F á º Ò ø ô m» Ü º : Noble Qur'an (56:78). ]ø Ö» Ï ö » ]F á ô ] Ö» v ø Ó ô n» Ü ô : The Qur'an full of wisdom (36:3). ]ø Ö» Ï ö » ]F á ø ] Ö» à ø ¿ ô n» Ü ø : The Great Qur'an (15:88). Î ö » ]F Þ÷ ^  ø ø eô n & ^ : The Qur'an in Arabic (12:3). Î ø ö h ø [aor. mø Ï » ö h ö and Î ø ô h ø aor. mø Ï » ø h ö inf. noun Î ö » eF o and Î ø ø ] eø è º and Î ö » h º and Î ö » eø è º and Ú ø Ï » ø eø è º and Î ö » eø ^ á º and Î ô » eø ^ á º ]. Î ø ô eø ä ü æ ø Î ø ö h ø ]ô Öø n» ä ô æ ø Ú ô ß» ä ö : He was or became near to it. æ ø Ö ^ iø Ï » ø eö ç » ] Ú ø ^ Ù ø ] Ö» nø jô n» Ü ô : And go not near the property of the orphan (6:153). Î ø ô e» k ö ] Ö» Û ø » ]ø é ø : I compressed the woman. ]ô λ jø ø h ø is syn. with Î ø ö h ø. ]ô λ jø ø h ø Ú ô ßôù o » : He drew near to me. But it has a more particular signification than Î ø ö h ø ; for it denotes intensiveness in ]ø Ö» Ï ö » h ö. ]ô λ jø ø h ø ] Ö» ç ø  » ö ] Ö» v ø Ð % : The true promise drew near (21:98). iø Ï ø $ h ø likewise is syn. with Î ø ö h ø. iø Ï ø $ h ø Ú ô ß» ä ö : He drew near to him. Î ø ö h ø (aor. mø Ï » ö h ö ) signifies also: He formed an opinion that was near to certainty. Î ø $ eø ä ü (inf. noun iø Ï » ô m» g º ) : He made or caused to be or become near, or caused to approach or brought near, him or it. eô ^ Ö $ jô o » iö Ï ø ôù eö Ó ö Ü »  ô ß» ø Þø ^ : That will bring you near Us (34:38). Î ø $ eø ä ü ]ô Öø n» ä ô : He offered it to him. Î ø $ h ø ì ø » Û ø ä ü ]ô Öø o ] Ö % ×» _ ø ^ á ô : He placed or brought his adversary before the Sultan. Î ø $ eø ^ Î ö » eø ^ Þ÷ ^ : They both offered a sacrifice (5:28). Î ø $ eø ä ü ]ô Öø n» ã ô Ü » : He presented or offered it to them (51:28). Î ø ô m» g º : Near in respect of place. â ö ç ø Î ø ô m» g º Ú ôù ßôù o » : He is near to me. ]ô á $ Þø » ø ] Ö × # ä ô Î ø ô m» g º : The help of God is near (2:215). Ú ô à » Ú $ Ó ø ^ á õ Î ø ô m» g õ : From a place nearby (34:52). It also signifies: Near in respect of time; shortly; nearly. ]ø Î ø Û » k ö  ô ß» ø å ü Î ø ô m» f÷ ^ Ú ôù à » ø ßø è õ : I stayed with him nearly for a year. (Hence also the phrase Ú ô à » Î ø ô m» g õ ): $ö Ü $ mø jö ç » eö ç » á ø Ú ô à » Î ø ô m» g õ : Then repent soon after (4:18). It also signifies near as meaning related by birth or by marriage. Î ö » h º is contr. of eö à » º. Î ö » eø è º (inf. noun of Î ø ö h ø ) : Nearness in station or grade or rank; a thing with which one seeks nearness to God or to advance oneself in the favour of God ( Î ö ö eø ^ l º plural). ]ø ø ]ô Þ $ ã ø ^ Î ö » eø è º Ö $ ã ö Ü » : Certainly, it is a means of drawing near (to God) (9:99). Î ö » eF o (and Î ø ø ] eø è º ) : Relationship or relationship by the female side or Ê ô o ] Ö ß $ ø g ô is both Î ö » eF o and Ê ô o ] Ö $ u ô Ü ô , and Î ø ø ] eø è º is particularly Ê ô o ] Ö $ u ô Ü ô. æ ø ]ô m» jø ^ p - ô p ] Ö» Ï ö » eF o : And giving like the kindred (16:91). ]ø λ ø h ö : Nearer and nearest in respect of place and in respect of time, etc. Þø v » à ö ]ø λ ø h ö 689 Î h Î h