Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 687 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 687

or its place. Þö Ï ô  % Ê ô o ] » ø  » u ø ^ Ý ô Ú ø ^ Þø  ø ^ ð ö : And We cause what We will to remain in the wombs (22:6). ]ô  » jø Ï ø  $ i. q. Î ø  $ : ]ô  » jø Ï ø  $ eô ^ Ö» Û ø Ó ø ^ á ô : He remained in the house. ]ô á ô ]  » jø Ï ø  $ Ú ø Ó ø ^ Þø ä ü : If it remains in its place (7:144). ]ø Î ø  $ (inf. noun ]ô λ  ø ]  º ). ]ø Î ø  $ ] Ö» Ó ø ¡ Ý ø Öø ä ü : He explained the speech to him until he understood it. ]ø Î ø  $ eô ^ Ö» v ø Ð ôù : He acknowledged or confessed or agreed with the truth. Î ø  $ ] Ö» Û ø ^ ð ö Ê ô o ] » ô Þø ^ ð ô : He poured the water in the vessel. Î ø  $ ] Ö  $ o » ð ø : He put the thing in its Î ø  ø ]  º i. e. resting place. ]ø Î ø  $ l ô ] Ö ß $ ^ Î ø è ö : The she-camel acknowledged or confessed herself to be pregnant; her pregnancy became apparent; she became pregnant. Î ø ^ Ù ø ð ø ]ø λ  ø  » iö Ü » : He said, do you agree (3:82). Î ø  $ l » (aor. iø Ï ô  % inf. noun Î ö  ö æ »  ø é º and Î ø  $ é º and Î ö  $ é º ) Î ø  $ l »  ø n» ßö ä ü : His eye became cool or refreshed by happiness or joy and its tears became dry and it met with what pleased it. They say Î ø  ô m»  ö ] Ö» à ø n» à ô meaning having cool eye. Î ö  $ é ö ] Ö» à ø n» à ô : That by which or in consequence of which the eye becomes cool or refreshed Or in consequence of which it becomes at rest and sleeps. â ö ç ø Ê ô o » Î ö  $ é õ Ú ôù à ø ] Ö» à ø n»  ô : He is in a plentiful and pleasant state of life. Î ö  $ é ø ]ø  » nö à õ : The delight of the eyes (25:75) Î ö  $ é ö  ø n» à õ Öôù o » æ ø Öø Ô ø : A joy of the eye for me and for thee (28:10). Ò ø o » iø Ï ø  $  ø n» ßö ã ø ^ : That her eye might be cooled (20:41). Ú ö  » jø Ï ô  ' : Set, fixed, established, settled, lasting, confirmed; a fixed time, state or place, Ò ö Ø % ]ø Ú »  õ Ú %  » jø Ï ô  ' : Every thing is settled (54:4).  ø  ø ] h º Ú %  » jø Ï ô  ' : Settled, fixed, lasting punishment (54:39). Ú ö  » jø Ï ø  ' : A place where one settles or resides. æ ø Öø Ó ö Ü » Ê ô o ] » ø  »  ô Ú ö  » jø Ï ø  ' : For you there is an abode or place in the earth you reside (2: 37). Ê ø × ø Û $ ^  ø ]F å ö Ú ö  » jø Ï ô  & ]  ô ß»  ø å ü : When he saw it set before him (27:41). Öô Ó ö Ø ô ù Þø fø ^ ð õ Ú %  » jø Ï ø  ' : For every news there is a fixed time (6:68). Î ø  ø ]  º = Ú ö  » jø Ï ø  ' : A state, time or place of fixed abode or settledness, fixed, stability, establishment, quiet, rest, permanence or continuance. Î ø  ø ]  º also means a place where one resides; a place where one gets quiet and peace; a depressed piece of ground; or a depressed piece of land where water rests; a place where water rests in a meadow; a point on which agreement is reached. Ú ø ^ Öø ã ø ^ Ú ô à » Î ø  ø ]  õ : It has no stability (14:27). ]ô ÖF o  ø e» ç ø é õ  ø ] l ô Î ø  ø ]  õ : On an elevated place where water rests in a meadow i. e. green valley (23:51).  ø ]  ö ] Ö» Ï ø  ø ]  ô : Hereafter. â ô o ø  ø ]  ö ] Ö» Ï ø  ø ]  ô : 687 Î  ù Î  ù