Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 654 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 654

The woman weaned her suckling. Ê ø  » Ø ö ] Ö» í ö  ö ç » Ú ø ^ l ô : The deciding of litigation. ]ô á $  ø e $ Ô ø â ö ç ø mø Ë »  ô Ø ö eø n» ßø ã ö Ü » : Verily, thy Lord will decide or judge between them (32:26). Ê ø  » Ø ö ] Ö» í ô _ ø ^ h ô : Distinct or plain speech; decisive judgement or such as decides or distinguishes between what is true and what is false or such as decides the judgement or judicial sentence, or the evidence or proof that is obligatory upon the claimant or plaintiff, and the oath that is obligatory upon him against whom the claim or plaint is urged (38:21). Ê ø  » Ø º ( Ê ö  ö ç » Ù º plural): A division or portion. Ê ø  ô n» Ø º : Wall of enclosure in front of a town. Ò ø × ô Û ø è ö ] Ö» Ë ø  » Ø ô : The sentence of God's deciding between mankind or His word about the final judgement (42:22). mø ç » Ý ö ] Ö» Ë ø  » Ø ô : The Day of decision; the Day when truth will be made distinct or separated from falsehood (37:22). Î ø ç » Ù º Ê ø  » Ø º : A true saying that distinguishes truth from falsehood (86:14); a decisive word. Ê ø  ø Ø ø ] Ö» Ã ø  » Ó ø  ö Â ø à ô ] Ö» fô ¡  ô : The army went forth from the town. Ê ø  ø Ø ø ] Ö» Ó ø  » Ý ö : The vine put forth small grapes resembling lentils. Ê ø ^  ô Ø º (act. part. ): One who separates, distinguishes what is good from what is bad; one who decides. Ê ø ^  ô × ô n» à ø (plural). â ö ç ø ì ø n»  ö ] Ö» Ë ø ^  ô × ô n» à ø : He is the Best of judges (6:58). Ê ô  ø ^ Ù º : The weaning of a child from the mother or from the woman who suckles it (2:234). â F  ø ]  ø Ú ø à ö Ê ô  ø ^ Öô ä´ : This is the time of his weaning. Ê ø  ô n» × ø è º : A piece of the flesh of the thing or of the limbs or the body; a man's nearest kinsfolk. q ø ^ ð ö æ » ] eô Ë ø  ô n» × ø jô ã ô Ü » : They came all of them or all together. Ê ø  $ Ø ø : He separated or divided one thing from another. Ê ø  $ Ø ø ] Ö» Ó ø ¡ Ý ø : He explained or made the speech distinct, clear, plain, manifest or perspicuous. Ê ø  $ Ø ø ] Ö  $ o » ð ø : He made the thing to consist of distinct portions or sections. Ê ø  $ Ø ø ] Ö  $ ^ é ø : He cut the sheep into parts. Ê ø  $ Ø ø also means, he cut a piece of cloth for a garment. Î ø  » Ê ø  $ ×» ßø ^ ] » F mø ^ l ô : We have explained the Signs (6:127). iø Ë »  ô n» Ø º (inf. noun of Ê ø  $ Ø ø ) : The cut of a garment; to dissect or analyze a speech or to explain it distinctly or in detail or to make it distinct, clear, plain, manifest or perspicuous. iø Ë »  ô n» Ø ø Ò ö Ø ô ù  ø o » ð õ : A detailed exposition of every thing (12:112). Ê ø  $ ×» ßø ^ å ö iø Ë »  ô n» ¡ ÷ : We have explained it in detail fully and clearly (17:13). Ú ö Ë ø  $ Ø º (pass. part. 654 Ê  Ø Ê  Ø