Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 649 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 649

of men. Ò ö Ø % Ê ô  » Î ø è õ Ú ôù ß» ã ö Ü » : From every section of them (9:122). Ê ø  ô m» Ð º : A party or a body of men, few or many. It is also used in the sense of a single man. Ê ø  ô m» Ð º Ê ô o ] Ö» r ø ß $ è ô : A party in the Garden (42:8). Ê ø  ô m» Ï ø ^ á ô and Ê ø  ô m» Ï ø n» à ô (duals) (27:46;11:25). Ú ö jø Ë ø  ôù Ñ º (act. part. from iø Ë ø  $ Ñ ø ). Ú ö jø Ë ø  ôù Î ö ç » á ø is plural. ]ø  » eø ^ h º Ú ö jø Ë ø  ôù Î ö ç » á ø : Different or diverse lords (12:40). Ú ö jø Ë ø  ôù Î ø è º (feminine). Ú ô à » ]ø e» ç ø ] h õ Ú % jø Ë ø  ôù Î ø è õ : From different gates (12:68). Ê ö  » Î ø ^ á º : Anything that makes a distinction between truth and falsehood or right and wrong; proof, evidence or demonstration; dawn; aid or victory; the cleaving of the sea; boys. mø r » à ø Ø » Ö $ Ó ö Ü » Ê ö  » Î ø ^ Þ÷ ^ : He(God) will grant you a distinction (8:30). ]ø Ö» Ë ö  » Î ø ^ á ö signifies the Qur'an, because it distinguishes between right and wrong: æ ø ]ø Þ»  ø Ù ø ] Ö» Ë ö  » Î ø ^ á ø : And He has sent down the Distinction or Discrimination i. e. the Holy Qur'an (3:4). The word also signifies The Book of the Law revealed to Moses (2:54). Ê ø ^  ö æ » Ñ º : One who makes a distinction between cases; one who fears much. It is an appellation given to 'Umar, the Second Khalifa of the Holy Prophet because he was gifted in a very large measure with the capacity to decide cases rightly; or because he feared God much. Ê ø  ô å ø [aor. mø Ë »  ø å ö inf. noun Ê ø  ø å º ] : He rejoiced above measure; he exulted greatly and behaved insolently and ungratefully. Ê ø  ô å º (act. part. noun from Ê ø  ô å ø ) Ê ø  ô â ô n» à ø (plural): Exulting or rejoicing above measure; those who rejoice above measure and exult greatly and behave insolently. Ê ø  ô å º is also syn. with Ê ø ^  ô å º. Ê ø  ö å ø (aor. mø Ë »  ö å ö inf. noun Ê ø  ø ] â ø è º ). He was or became skilful or skilled; he was or became brisk, lively, active; he was or became beautiful, pretty, elegant. ( Ê ø ^  ô å º act. part. and Ê ø ^  ô â ô n» à ø plural). iø ß» v ô jö ç » á ø Ú ô à ø ] Ö» r ô fø ^ Ù ô eö nö ç » i÷ ^ Ê ø ^  ô â ô n» à ø : You hew down houses in the mountains with great skill or exultingly (26:150). Ê ø ^  ô â ô n» à ø Being syn. with Ê ø  ô â ô n» à ø. Ê ø  F p [aor. mø Ë »  ô p » inf. noun Ê ø  » p º ]. Ê ø  F p  ø × ø n» ä ô ] Ö» Ó ø  ô h ø : He forged or fabricated a lie against him. Ê ø  F p ] Ö» Û ö  ø ]  ø é ø : He measured and manufactured a leather water bag. Ê ø  ø p ] Ö  $ o » ð ø : He slit or cut the thing. Ê ø  ô p ø mø Ë »  ø p (inf. noun Ê ø  ÷ p ) : He was or became confounded or perplexed and unable to see his right course; he looked and 649 Ê  Ñ Ê  p