Dictionary of The Holy Quran — Page 643
Fleeing away. Öø à » m $ ß» Ë ø Ã ø Ó ö Ü ö ] Ö» Ë ô ø ] ö : Fleeing away will be of no avail to you (33:17). Ú ø Ë ø ' : Fleeing away; a time and a place of fleeing. ]ø m» à ø ] Ö» Û ø Ë ø % : Whither to flee (75:11)? Ú ø Ë ø ' : A place of fleeing. Ê ø ö l [aor. mø Ë » ö l ö inf. noun Ê ö ö æ » iø è º ] : Ê ø ö l ø ] Ö» Û ø ^ ð ö : The water was or became sweet or very sweet. Ê ø ø l ø (aor. mø Ë » ö l ö inf. noun Ê ø » l º ) : He committed adultery or fornication, syn. Ê ø r ø ø. Ê ø ô l ø (aor. mø Ë » ø l ö ) ; he became weak in his intellect after having possessed ample intelligence. Ê ö ø ] l º (applied to water): Sweet or most sweet or that subdues thirst by its excessive sweetness. ]ø » Ï ø n» ßø ^ Ò ö Ü » Ú $ þ ³ « ð ÷ Ê ö ø ] i÷ ^ : We gave you sweet water to drink (77:28). Ê ø ø ' [aor. mø Ë » ö ' ö and mø Ë » ô ' ö inf. noun Ê ø » ' º ]. Ê ø ø ' ø ] Ö» r ö × $ è ø : He ripped the q ö × $ è º (receptacle made of palm-leaves for dates) and then scattered its contents entirely. Ê ø ô ' ø ] Ö» Ï ø ç » Ý ö : The people became scattered. Ê ø » ' õ : Faeces (16:67); faeces while remaining in the stomach of a ruminant animal; anything that is scattered from a bag or other receptacle for travelling provisions etc. Ê ø ø t ø [aor. mø Ë » ô t ö inf. noun Ê ø » t º ]. Ê ø ø t ø ] Ö $ o » ð ø and Ê ø $ q ø ä ü : He opened the thing so as to form a gap or breach. Ê ø ø t ø ] Ö» fø ^ h ø : He opened the door. ]ô ø ] ] Ö $ Û ø ^ ð ö Ê ö ô q ø k » : When the heaven is rent asunder or opened up (77:10). Ê ø $ t ø ] Ö × # ä ö Æ ø Û $ Ô ø (or Ê ø ø t ø ) : May God remove thy grief. Ê ø » t º : Private parts; part or parts of the person which it is indecent to expose; pudendum or pudenda or the external portion of the organs of generation; gap; opening; split, cleft and hence a flaw, a defect. Ê ø » t ö ] Ö _ $ ô m» Ð ô means, middle of the road. Ú ø ^ Öø ã ø ^ Ú ô à » Ê ö ö æ » t õ means there are no flaws in it (50:7). æ ø ] Ö $ jô o » ]ø u » ø ßø k » Ê ø » q ø ã ø ^ : And who guarded her chastity or private parts (21:92). Ê ö ö æ » t º plural (23:6). Ê ø ô | ø [aor. mø Ë » ø | ö inf. noun Ê ø ø | º ) : He rejoiced; was joyful, glad or happy. Ê ø ô | ø eô ä´ : He was happy or glad by reason of it. Ê ø ô u ö ç » ] eô ã ø ^ : They rejoice therein (30:37) Ê ø ô | ø : He was or became well pleased or content; he rejoiced above measure; he exulted greatly and behaved insolently and ungratefully. Ö ^ iø Ë » ø | » : Exult not and behave not insolently (28:77). Ê ø ô | º (and Ê ø » u ø ^ á º ) : Rejoicing, glad or happy; content or satisfied; one who exults 643 Ê l Ê |