Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 626 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 626

Æ ø ßô o ø ) : Free from want; in a state of sufficiency or content; rich; wealthy. ]ô á » m $ Ó ö à » Æ ø ßô n & ^ : If he is free from want or is rich (4:136). ]ø Æ » ßô nø ^ ð ö (plural) (2:274). ]ø Ö» Ç ø ßô o % : One of the attributes of God meaning the Independent of all; Self-Sufficient (22:65). Ú ö Ç » ßö ç » á ø : Plural of Ú ö Ç » à õ which is act. part. from ]ø Æ » ßø o : A man or persons sufficing or satisfying, availing or useful or beneficial. Ê ø ã ø Ø » ]ø Þ» jö Ü » Ú % Ç » ßö ç » á ø Â ø ß $ ^ : Can you not avail us aught. . . . . . (14:22). Æ ø ç ø p [aor. mø Ç » ç ô p » inf. noun Æ ø o ' and Æ ø ç ø ] mø è º ] : He erred; he deviated from the right path; he acted ignorantly; he failed in his object and was disappointed; he was lost; he perished; his life became unpleasant. æ ø Â ø  F o ]F  ø Ý ö  ø e $ ä ü Ê ø Ç ø ç F p : Adam did not observe the commandment of his Lord, so his life became miserable or unpleasant (20:122). Ú ø ^  ø Ø $  ø ^ u ô fö Ó ö Ü » æ ø Ú ø ^ Æ ø ç F p : Your companion has neither erred, nor has he gone astray (53:3). ]ø Æ » ç ø ] å ö (transitive verb): He caused him to err or to deviate from the right course; he caused him to be disappointed or to fail in attaining his desire; he seduced or misled him or led him astray; he caused him to be lost or to perish; he declared him to be astray or lost; he destroyed him; he punished him for erring; he called upon him to do a thing as a result of which he deviated from the right course and was lost or perished. Ê ø fô Û ø ^ ]ø Æ » ç ø m» jø ßô o » : Since Thou declared or adjudged me to be lost (7:17). ]ô á » Ò ø ^ á ø ] Ö × # ä ö mö  ô m»  ö ]ø á » m % Ç » ç ô mø Ó ö Ü » : If Allah intends to punish you for your going astray and to destroy you (11:35). Æ ø o ' : Error; deviation from the right course; state of perdition; punishment for going astray; the recompense of error or deviation from the right course etc. mø ×» Ï ø ç » á ø Æ ø n & ^ : They will meet with destruction (19:60). iø fø n $ à ø ] Ö  %  »  ö Ú ô à ø ] Ö» Ç ø o ôù : Right has become distinct from error or wrong (2:257). Æ ø ^ æ õ (act. part. ), inf. nouns are Æ ø ç ô p ' and Æ ø n $ ^ á º and Æ ø ç õ. Æ ø ^ æ ö æ » á ø and Æ ø ^ æ ô m» à ø (plurals): Those who have gone astray (26:95;26:92). ]ô e» à ö ] Ö» Ç ø o ôù : The son of fornication or adultery. Æ ø ^ ' ø [aor. mø Ç ö ç » ' ö inf. noun Æ ø ç » ' º and ]ô Æ ø ^ $ø è º ]. ]ø Æ ø ^ $ø ä ü : He helped, aided or succoured him; He (God) removed from him trouble. ]ø Æ ø ^ $ø ßø ^ ] Ö» Û ø _ ø  ö : The rain gave us relief. Ê ô n» ä ô mö Ç ø ^ ' ö ] Ö ß $ ^  ö : In which people shall be 626 Æ ç p Æ ^ '