Dictionary of The Holy Quran — Page 622
in disposition; ill-natured. Said of an affair, the word means, it became hard or difficult and iø Ç ø × $ À ø said of a crime, meaning it was gross or great. æ ø ] Æ » × ö À » Â ø × ø n» ã ô Ü » : Be hard on them (66:10). Æ ø × ô n» À º : Possessing all the meanings of the root: Thick, gross, coarse etc. , when applied to a colour dense or deep; applied to a man, it means, characterized by Æ ô ×» ¿ ø è º i. e. thickness, grossness, bigness and coarseness; rudeness, roughness, hardness; evilness in disposition, ill-nature. ø q ö Ø º Ê ô n» ä ô Æ ô ×» ¿ ø è º : A man in whom is rudeness, hardness, coarseness or roughness. æ ø Ö» nø r ô ö æ » ] Ê ô n» Ó ö Ü » Æ ô ×» ¿ ø è ÷ : They should find hardness in you (9:123). Æ ø × ô n» À ø ] Ö» Ï ø ×» g ô : Hard-hearted; ill-natured; evil in disposition (3:160); When used about an affair, Æ ø × ô n» À º means, hard and difficult; when used about punishment, it means vehement or severe or extremely painful. Â ø ø ] h õ Æ ø × ô n» À õ (11:59); When used about compact or covenant, it means, strong, confirmed or ratified. Ú ô n» %ø ^ Î ÷ ^ Æ ø × ô n» ¿ ÷ ^ (4:22); when used about water, it means bitter. Æ ô ¡ Á º is plural. Ú ø ¡ ñô Ó ø è º Æ ô ¡ Á º : Angels stern, sever (66:7). Æ ø × ø Ì ø [aor. mø Ç » × ö Ì ö inf. noun Æ ø ×» Ì º ]. Æ ø × ø Ì ø ] Ö $ o » ð ø : He covered the thing; he put it into a Æ ô ¡ Í º i. e. a receptacle used as a repository; a covering. The Æ ô ¡ Í º of a sword is its scabbard or sheath; a case. Æ ô ¡ Í ö ] Ö» Ï ø ×» g ô : The pericardium. ]ø Æ » × ø Ì ö : Enclosed in a Æ ô ¡ Í º : Applied to a man, it means, uncircumcised; one whose foreskin which is like a covering is not removed; applied to a heart, it means as though it were covered with a Æ ô ¡ Í º i. e. covered from hearing and accepting the truth. Î ø ×» g º ]ø Æ » × ø Ì ö : Also means, a heart which is a store-house of knowledge. Æ ö ×» Ì º (plural of ]ø Æ » × ø Ì ö ). Î ö × ö ç » eö ßö ^ Æ ö ×» Ì º : Our hearts are wrapped in covers; our hearts are store-houses of knowledge (2:89). Æ ø × ø Ð ø [aor. mø Ç » × ø Ð ö and mø Ç » × ô Ð ö inf. noun Æ ø ×» Ð º ]. Æ ø × ø Ð ø Ê ô o ] » ø » ô : He went far into the land. ]ø Æ » × ø Ð ø ] Ö» fø ^ h ø ]ø æ » Æ ø × $ Ð ø : He closed, shut the door; he bolted or locked it. æ ø Æ ø × $ Ï ø k ô ] » ø e» ç ø ] h ø : And she bolted the doors (12:24). Æ ø × ô Ü ø [aor. mø Ç » × ø Ü ö inf. noun Æ ø × ø Ü º and Æ ö ×» Û ø è º ]. Æ ø × ô Ü ø and ]ô Æ » jø × ø Ü ø : He was or became vehemently affected with lust or carnal desire or became overcome thereby. ]ô Æ » jø × ø Ü ø ] Ö $ ø ] h ö : The wine was or 622 Æ × À Æ × Ü