Dictionary of The Holy Quran — Page 576
defended or preserved himself, by the grace of God; he abstained from evil by the grace of God. æ ø ]  » jø ô Û ö ç » ] eô ^ Ö × # ä ô : Hold fast to Allah (22:79). ]ô » jø à » ø Ü ø : He defended or preserved himself or he refrained or abstained. Ê ø ^ » jø à » ø Ü ø : But he preserved himself from sin (12:33).  ø ^ ô Ü º (act. part. ): One who protects; defending or defender. ø  ø ^ ô Ü ø ] Ö» nø ç » Ý ø : There is no defender today (11:44). In this verse  ø ^ ô Ü º may be an instance of Ê ø ^  ô Ø º in the sense of Ú ø Ë » à ö ç » Ù º meaning, no person defended or no possessor of defence.  ô » Û ø è º : Prevention or hindrance; defence or protection; rope or cord.  ô » Û ø è ö ] Ö ßôù Ó ø ^ | ô : The tie or bond of marriage.  ô ø Ü º (plural of  ô » Û ø è º ) : Ties or bonds of marriage. æ ø Ö ^ iö Û » ô Ó ö ç » ] eô à ô ø Ü ô ] Ö» Ó ø ç ø ] Ê ô ô : And hold ye not to the matrimonial ties or bonds of disbelieving women i. e. divorce them (60:11); a defender from a state of perdition and from want.  ô » Û ø è º : A defender of widows; inability to disobey;  ø ø ^ [aor. mø à » ö ç » inf. noun  ø » ç º ].  ø ø ^ å ö : He beat or struck him with the staff or stick or rod.  ø ø ç » l ö ] Ö» r ö » | ø : I bound the wound.  ø ø ^ ] Ö» Ï ø ç » Ý ø : He collected together the people for good or evil.  ø ÷ ^ : A staff, stick or rod. â ô o ø  ø ø ^ p ø : This is my staff (20:19). ]ø Ö» Ï F o  ø ø ^ å ö : He threw down his staff; or having reached his destination, he stayed and rested and thus ø Ê ø Ä ø  ø ø ^ å ö means, he departed; collecting or gathering; community or party. It is said that the primary signification of the word ]ø Ö» à ø ø ^ is the state of combination and union. ø Ð $ ] Ö» à ø ø ^ : He opposed the community or separated himself from them. Î ø » ø Ï % ç » ]  ø ø ^ ] Ö» Û ö » × ô Û ô n» à ø : They have made or created a schism or dissension among the Community of Muslims. ]ô Þ» ø Ï $ k »  ø ø ^ ] Ö» Ï ø ç » Ý ô : Dissension and discord occurred among the people. ]ø Ö ß $ ^ ö  ø fô n» ö ] Ö» à ø ø ^ : People are afraid of him who harms them, i. e. they should be kept in awe. Î ø ø ø Öø ä ö ] Ö» à ø ø ^ : He disclosed to him what was in his mind.  ø ø ^ also means the tongue, perhaps as being likened to a staff because used in chiding. It also means the bone of the shank.  ô ô o ' (plural). Ê ø ^ô ø ] u ô fø ^ Öö ã ö Ü » æ ø  ø ô n % ã ö Ü » : Their cords and their staves or sticks (20:67).  ø ø o [aor. mø à » ô o » inf. noun  ø » o º and Ú ø à » ô nø è º and  ô » nø ^ á º ].  ø ø ^ å ö : He 576 Â Ü Â ^