Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 575 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 575

rain from the clouds called Ú ö à »  ô  ø ] l º. A man's near kinsfolk such as are called  ø â » ¼ º and  ø  ô n»  ø é º. æ ø ] Ö» à ø  »  ô : By the time etc (103:2). Ú ö à »  ô  ø ] l º (plural of Ú ö à »  ô  ø é º ) : Clouds, so called because they press forth water; clouds full of rain; clouds ready to pour forth rain; winds ready to press forth the rain from the clouds (78:15). ]ô  »  ø ^  º : A whirl-wind of dust resembling a pillar rising towards the sky; a wind that rises into the sky; a wind that raises the cloud with thunder and lightning, or in which there is fire or in which there is  ô  ø ^  º i. e. vehement dust. ]ô á » Ò ö ß» k ø  ô m» v ÷ ^ Ê ø Ï ø  » Ö ^ Î ø n» k ø ]ô  »  ø ^  ÷ ] : If thou art a wind, thou hast met with a whirlwind. Ê ø ^ø  ø ^ eø ã ø « ]ô  »  ø ^  º : A whirlwind should visit it (2:267).  ø  ø Ì ø [aor. mø à »  ô Ì ö inf. noun  ø  » Ì º and  ö  ö ç » Í º ].  ø  ø Ë ø k ô ] Ö  ôù m» x ö : The wind blew violently or vehemently; hence  ø  » Ì º signifies also to be quick or swift.  ø  ø Ì ø : He or it was quick or swift.  ø  ø Ì ø ] Ö» v ø  » h ö eô ^ Ö» Ï ø ç » Ý ô : The war carried off and destroyed the people.  ø  ø Ì ø ] Ö  $  » Å ø : He cut the corn from its stalks or before its maturity.  ø  » Ì º : The herb of corn or seed-produce; leaves or blades of corn or seed-produce; the leaves or blades that are upon the stalk of corn and that dry up and crumble; the stalk or stem of corn or straw; broken and straw.  ø  » Ì õ Ú $ ^ Ò ö ç » Ù õ : Corn of which the grain has been eaten and the straw thereof remains (105:6). mø ç » Ý õ  ø ^  ô Ì õ : A day in which the wind blows violently (14:19) i. e. mø ç » Ý º  ø ^  ô Ì ö ] Ö  ôù m» x ô.  ø ^  ô Ì º also signifies an arrow turning aside from the butt.  ô m» x º  ø ^  ô Ì º and ] Ö  ôù m» x ø  ø ^  ô Ë ø è ÷ : Violent wind (10:23 and 21:82).  ø ^  ô Ë ø ^ l º (plural of  ø ^  ô Ë ø è º ). Ê ø ^ Ö» à F þ ³  ô Ë F k ô  ø  » Ë ÷ ^ : And then they blow violently (77:3).  ø  ø Ü ø [aor. mø à »  ô Ü ö inf. noun  ø  » Ü º ] : He or it prevented or hindered i. e. Ú ø ßø Ä ø ; he defended or protected; he preserved or kept; (i. e. æ ø Î ø o ); it withheld ( ]ø Ú »  ø Ô ø ) a thing.  ø  ø Û ø ä ö ] Ö × # ä ö Ú ô à ø ] Ö» Û ø Ó »  ö æ » å ô : God defended, protected him from evil. æ ø ] Ö × # ä ö mø à »  ô Û ö Ô ø Ú ô à ø ] Ö ß $ ^  ô : God will protect thee from the people (5:68).  ø  ø Ü ø ]ô Öø n» ä ô : He took refuge with him i. e. ]ô  » jø  ø Ü ø.  ø  ø Ü ø also means, he earned or sought means of subsistence. ]ô  » jø  ø Ü ø eô ^ Ö × # ä ô : He held fast to God or to His religion; he had recourse to God for protection; he relied upon God; he 575      Ü