Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 561 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 561

 ø  $ [aor. mø à ô  % inf. noun  ø  ' ]  ø  $ l ô ] » ô eô Ø ö : The camels were or became mangy and scabby.  ø  $ å ü eô  ø  õù (aor. mø à ö  % ) : He aspersed him; he charged or upbraided him with evil; he wronged him and reviled him and took his property. â ö ç ø mø à ö  % Î ø ç » Ú ø ä ü : He disgraces his people.  ø  $ å ü : He did to him an abominable thing; he did to him what he disliked.  ø  $ å ü : He alighted at his abode as a visitor. ]ô  » jø  ø å ü : He came to him and sought his favour or bounty; he applied himself to obtain favour or bounty of him without asking; he went round about him seeking to obtain what he had whether asking him or not asking him. Ú ö à » jø  ' : The needy; one who asks for bounty; one who seeks bounty without asking. æ ø ]ø  » à ô Û ö ç ] ] Ö» Ï ø ^ Þô þ ³ Ä ø æ ø ] Ö» Û ö à » jø  $ : And feed the contented and him who asks and supplicates (22:37). Ú ø à ø  $ é º : A case of reviling or of being reviled; a crime or sin that is noxious like the mange or scab; a foul or abominable thing; a cause of grief or vexation; annoyance or hurt; vexing conduct; violence; the slaying unexpectedly of an army without the permission of the commander; a debt or fine which one is obliged to pay; a fine for homicide. Ú ø à ø  $ é ö ] Ö» r ø n»  ô : The alighting of an army among a people and eating of the produce of their fields without knowledge of the commander. Ê ø jö  ô n» fø Ó ö Ü » Ú ôù ß» ã ö Ü » Ú $ à ø  $ é º : And thus you incur guilt for them unknowingly (48:26).  ø  ô h ø [aor. mø à »  ø h ö inf. noun  ø  ø h º ]  ø  ô eø k » Ú ô à »  ø iö ä ü : His stomach became in a corrupt or disordered state from being burdened.  ø  ô h ø (said of a river): It abounded with water.  ø  ô eø k ô ] Ö» fô ò»  ö : The water of the well became abundant.  ø  ö h ø : He spoke clearly, plainly or distinctly without incorrectness; he was or became an eloquent Arab.  ø  ö h ø Öô  ø ^ Þö ä ü : His tongue was or became chaste Arabic.  ø  ø eô o ' : Pertaining to Arabic; clear, eloquent and chaste in speech; of established Arabic lineage. ð ø ]ø  » r ø Û ô o ' æ $  ø  ø eô o ' : What a foreign tongue and an Arab (41:45)? ]ø  »  ø h ø ] Ö» Ó ø ¡ø Ý ø : He spoke clearly, plainly, distinctly in Arabic. eô × ô  ø ^ á õ  ø  ø eô o õù : In the Arabic language; in a clear, eloquent and comprehensive language (26:196). ]ø Ö» à ø  ø h ö as also ]ø Ö» à ö  » h ö : The Arabs or Arabians. ]ø » ø  »  ø ] h ö (singular ]ø  »  ø ] eô o ' ) : Those Arabs who dwell in the desert. ]ø » ø  »  ø ] h ö ]ø  ø  % Ò ö Ë »  ÷ ] : The Arabs of the 561   ù   h