Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 551 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 551

]ø  » jø g ø which means, he made amends etc. ) Ê ø Û ø ^ â ö Ü » Ú ôù à ø ] Ö» Û ö à » jø fô n» à ø : They will not be of those to whom favour or forgiveness will be shown (41:25).  ø jö  ø [aor. mø à » jö  ö inf. noun  ø jø ^  º ]  ø jö  ø ] Ö  $ o » ð ø : The thing was or became at hand, ready, prepared; the thing was or became great, big or bulky. ]ø  » jø  ø å ü : He made it ready or he prepared it. ]ø  » jø  » Þø ^ Öô ×» Ó ø ^ Ê ô  ô m» à ø  ø à ô n»  ÷ ] : We have prepared a blazing fire for the disbelievers (48:14).  ø jô n»  º : Ready, at hand; near; bulky, big or great.  ø Î ô n» g º  ø jô n»  º : A guardian angel ready (to record it) (50:19).  ø jø Ð ø [aor. mø à » jô Ð ö inf. noun  ô j» Ð º and  ø j» Ð º etc. )  ø jø Ð ø ] Ö» à ø f»  ø : The slave became free.  ø jø Ï ø k ô ] Ö» Ë ø  ø  ö : The horse proceded and became safe and secure.  ø jø Ð ø æ ø  ö jô Ð ø ] Ö» Û ø ^ Ù ö : The property became in a good or right state.  ø jø Ð ø æ ø  ø jö Ð ø ] Ö  $ o » ð ö : The thing became old.  ø jø Ï ø k ô ] Ö» í ø Û »  ö ]ø æ »  ø jö Ï ø k » : The wine became old. ]ø  » jø Ð ø ] Ö» à ø f»  ø : He freed the slave.  ø jô n» Ð º : A horse that procedes or outstrips or that procedes and becomes safe and secure; an excellent horse; swift horse; anything excellent, choice, best; beautiful or comely.  ø jô n» Ð ö ] Ö» ç ø q » ä ô : Of comely face; freed or emancipated; old. (plural  ô jø ^ Ñ º ).  ô jø ^ Ñ º is applied to the earlier chapters revealed at Mecca. ]ø Ö» fø n» k ô ] Ö» à ø jô n» Ð ô : Old, freed, beautiful, safe and secure, best and excellent House (22:30). $ø ç » h º  ø jô n» Ð º : A well-woven garment. ]ø Ö» à ø jô n» Ð ö signifies wine and milk.  ø jø Ø ø [aor. mø à » jö Ø ö and mø à » jô Ø ö inf. noun  ø j» Ø º ] :  ø jø × ø ä ü : He dragged him roughly or violently and carried him off or pushed or thrust him violently.  ø jô Ø ø ]ô Öø o ] Ö  $  ôù (inf. noun  ø jø Ø º ) : He was quick to do evil. Ê ø ^  » jô × ö ç » å ö ]ô ÖF o  ø ç ø ] ? ð ô ] Ö» r ø v ô n» Ü ô : And drag him into the midst of the Fire (44:48).  ö jö Ø ' : A great eater who refuses to give and draws to him a thing roughly or violently; gross, coarse, rough or rude, unkind, or churlish, who will not suffer himself to be led to a good thing; one who recoils from admonition; one vehement in altercation; low, ignoble or mean in natural disposition.  ö jö Ø õ ù eø à »  ø  F Öô Ô ø  ø Þô n» Ü õ : Rude and in addition of doubtful birth (68:14).  ø jø ^ [aor. mø à » jö ç » inf. noun  ö jö ç ' and  ø jô o ' and  ö jô o ' and  ô jô o ' ] : He behaved proudly and exceeded proper limits; he was excessively proud, 551  j   j ^