Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 518 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 518

also the plural of  ø fø Ð º ). â F  ø ] ] Ö  $ o » ð ö  ø þ ³ fø Ð ö â F  ø ] æ ø  ô fø ^ Î ö ä ü : This thing is the match of this or its like. ì ø × ø Ð ø  ø f» Ä ø  ø Û F ç ø ] l õ  ô fø ^ Î ÷ ^ : He (God) created seven heavens in harmony, one above the other, or seven heavens alike (67:4)  ô fø ^ Ñ ö ] » ø  »  ô : What is upon the earth.  ø v ø ^ [aor. mø _ » v ö ç » inf. noun  ø v » ç º ] and  ø v ø o [aor. mø _ » v ô o » inf. noun  ø v » o º ]  ø v ø ^  ø n» ò ÷ ^ : He spread a thing, expanded it or extended it. æ ø ] » ø  »  ô æ ø Ú ø ^  ø v F ã ø ^ : And by the earth and its spreading (91:7). ]ø Ö» Ï ø ç » Ý ö mø _ » v F o eø Ã »  ö ã ö Ü » eø Ã »  ÷ ^ : The people repel one another. Ú ø ^ ]ø  »  ô p » ]ø m» à ø  ø v ø ^ : I do not know where he has gone.  ø  ö ¨ ø [aor. mø _ »  ö æ. inf. noun  ø  ø ] ð ø é º and  ø  ø ] ð º ]  ø  ö ¨ ø ] Ö ß $ fø ^ l ö : The plant was or became fresh, juicy or moist (i. q.  ø  ö æ ø inf. noun  ø  ø ] æ ø é º ).  ø  ô p ' (  ø  ô p » ð º ): Fresh juicy or moist. Öô jø ^» Ò ö × ö ç » ] Ú ô ß» ä ö Öø v » Û ÷ ^  ø  ô m & ^ : That you may eat therefrom fresh flesh (16:15). ]ø Ö _ $  ô m $ ^ á ô : Fish and fresh ripe dates.  ø  ø | ø [aor. mø _ »  ø | ö inf. noun  ø  » | º ]  ø  ø | ø ] Ö  $ o » ð ø ]ø æ »  ø  ø | ø eô ä´ : He cast, threw the thing or cast it away; he rejected the thing or discarded it, cast it off as of no account; he put the thing or removed it to a distance. ]ø æ ô ]  »  ø u ö ç » å ö ]ø  »  ÷ ^ : Or cast him away to a distant land (12:10).  ø  ø u ø k ô ] » ö Þ» %F o : The woman cast out her child (embryo) before it became complete.  ø  ø | ø eô ä ô ] Ö  $ â »  ö Ò ö Ø $ Ú ø _ »  ø | õ : Fortune separated him utterly from his family.  ø  ô | ø : He was or became evil in disposition; he led a life of comfort and ease.  ø  ø  ø [aor. mø _ »  ö  ö inf. noun  ø  »  º and  ø  ø  º ].  ø  ø  ø å ü : He drove him away, expelled him, repelled him, said to him "go away from us".  ø  ø  ø å ü Ú ô à » eø × ø  ô å´ : He expelled him from his town.  ø  ø  ø ] » ô eô Ø ø : He drove the camels. æ ø Ö ^ iø _ »  ö  ô ] Ö $  ô m» à ø mø  » Â ö ç » á ø  ø e $ ã ö Ü » : And do not drive away those who call upon their Lord (6:53).  ø ^  ô  º (act. part. ). æ ø Ú ø ^ ]ø Þø ^ eô _ ø ^  ô  ô ] Ö» Û ö © » Ú ô ßô n» à ø : and I am not going to drive away the believers (26:115).  ø  ø Í ø [aor. mø _ »  ô Í ö inf. noun  ø  » Í º ] : He looked from the outer angle of the eye; he put the edge of the eye-lid in motion and looked. ]ø Ö _ $  » Í ö signifies the putting of the eyelids in motion.  ø  ø Í ø eø  ø  ø å ü : He winked.  ø  ø Í ø also means, he looked for. ]ø Ö _ $  » Í ö means the 518  v ^   Í