Dictionary of The Holy Quran — Page 517
ø fø Ä ø [aor. mø _ » fø Ä ö inf. noun ø f» Ä º ]: He sealed, stamped, imprinted or impressed (syn. ì ø jø Ü ø ). Imam Raghib says that ø f» Ä º signifies the figuring of a thing with some particular form. But it is more general in signification than ì ø j» Ü º and more particular than Þø Ï » º. According to some other lexicologists, ø f» Ä º and ì ø j» Ü º both signify the covering, over a thing. ø fø Ä ø ] Ö $ o » ð ø : He figured the thing with a particular form. ø fø Ä ø Â ø × ø n» ä ô : He sealed it. ø fø Ä ø ] Ö × # ä ö Â ø ×F o Î ø ×» fô ä´ : God set a seal upon his heart so that he should not heed admonition, nor be disposed to that which is good; or so that belief should not enter it. Þø _ » fø Ä ö Â ø ×F o Î ö × ö ç » eô ã ô Ü » : We seal up their hearts (7:10). ø fø Ä ø ] Ö × # ä ö ] Ö» í ø ×» Ð ø : God created the creation. ø fø Ä ø ] Ö $ ^ é ø : He branded the goat. ö fô Ä ø Â ø × ø o ] Ö $ o » ð ô : He was created with a disposition to the thing or was adopted or disposed by nature there-to. (syn. q ö fô Ø ø and Ê ö _ ô ø ), ø fô n» Ã ø è º being the natural constitution or disposition. ö fô Ä ø ] Ö $ n» Ì ö : The sword was or became rusty; ö fô Ä ø also means, he was or became filthy in character. ö fô Ä ø Â ø × ø o ] Ö» r ø ã » Ø ô : He was created by nature to be ignorant. ø fô Ð ø [aor. mø _ » fø Ð ö inf. noun ø fø Ð º and ø f» Ð º ]. ø fø Ï ø k » mø ö å ü : His arm stuck to his side and would not be stretched forth. ]ø » fø Ð ø ] Ö $ o » ð ø : He covered the thing. ]ø » fø Ï » k ö ] Ö $ u F o : I put the upper mill-stone upon the lower. ]ø » fø Ï ö ç » ] Â ø × ø o ] » ø Ú » ô : They agreed upon the affair. ø ^ eø Ð ø eø n» à ø Î ø Û ô n» ø n» à ô : He put on himself two shirts, one over the other. ø f» Ð º : A thing that is the equal of another thing in its measure so that it covers the whole extent of the latter like the lid. This is its primary signification (plural ]ø » fø ^ Ñ º ). â F ø ] ] Ö $ o » ð ö ô f» Ð ö â F ø ] æ ø ô fø ^ Î ö ä ü : This thing is the match of this or the like of this in measure, size, quality or the like; a dish or plate; a layer or stratum of earth; a stage; a state of Hell or Heaven; any joint of a limb; a collective number of men or a multitude of men; a generation of mankind; a main portion of the night and the day; a state or condition; difficulty, predicament. q ø ^ ð ø l ô ] » ô eô Ø ö ø fø Ï ÷ ^ æ ø ] u ô ÷ ] : The camels came following one another in a single line. Öø jø » Ò ø fö à $ ø fø Ï ÷ ^ Â ø à » ø fø Ð õ : You will assuredly pass on from one stage to another, hardships after hardships or degrees of hardship after degrees thereof (84:20). eø ßø ^ l ö ø fø Ð õ : Calamities. ô fø ^ Ñ º (syn. with ø fø Ð º and 517 f Ä f Ð