Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 485 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 485

stood for him respectfully.  ø Ë ø à ø Î ø  ø Ú ø ä ü : He put his feet together or set his feet evenly side by side Î ö Û » ßø ^ ì ø ×» Ì ø  ø  ö ç » Ù ô ] Ö × # ä ô  ö Ë ö ç » Þ÷ ^ : We stood still behind the Holy Prophet (peace be on him), or putting our feet close together or side by side.  ø ^ Ê ô à º : A horse standing upon three legs and the extremity of the hoof of the fourth leg; standing upon three legs or otherwise.  ø ^ Ê ô à º also means, standing or standing still.  ø ^ Ê ô ßø è º (feminine and  ø ^ Ê ô ßø ^ l º plural) ]ø Ö  # Ë ô ßF þ ³ k ôö ] Ö» r ô nø ^  ö : Horses of noblest breed (38:32).  ø Ë ø ^ [aor. mø  » Ë ö ç » inf. noun  ø Ë ø ^ ð º and  ø Ë » ç º and  ö Ë ö ç ' ] : It was or became pure.  ø Ë ø ^ ] Ö  $ o » ð ø æ ø ]  » _ ø Ë ø o ] Ö  $ o » ð ø : He took the best or choice part of the thing. ]ø  » Ë ø o ] Ö  $ o » ð ø : He took the whole thing. ]ø  » Ë ø ^ å ö ] Ö  $ o » ð ø : He assigned to him the thing exclusively. ]ø  » Ë ø ^ å ö eô Ó ø  ø ] : He chose him in preference to others to give him, or for such a thing and he honoured or distinguished him particularly by giving such a thing. ]ø Ê ø ^ø  » Ë ø ^ Ò ö Ü »  ø e % Ó ö Ü » eô ^ Ö» fø ßô n» à ø : Has your Lord honoured or distinguished you by giving you sons (17:41)? ]ô  » _ ø Ë ø ^ å ö : He took it pure; he chose, selected, elected or preferred him or it. ]ô  » _ ø Ë ø n» ßø ^ å ö Ê ô o ] Ö  % Þ» nø ^ : Him did We choose in the world (2:131)? ]ô  » _ ø Ë ø n» k ö Ò ø  ø ] Â ø ×F o Ò ø  ø ] : I chose such a thing in preference to such a thing. ]ô  » _ ø Ë F þ ³ Ô ô Â ø ×F o Þô  ø « ð ô ] Ö» ÃF þ ³ × ø Û ô n» à ø : He (God) has preferred thee, or chosen thee above or in preference to all the women of the world (3:43).  ø Ë $ ^ å ö : He cleared or purified it (namely the beverage); he removed from it the floating particles and the like. Ú ö  ø Ë & o (pass. part. from  ø Ë $ o ) : Clarified; purified. Â ø  ø Ø õ Ú %  ø Ë & o : Clarified honey (47:16). ]ø Ö» Û ö  » _ ø ËF o : The elect; chosen; selected; preferred, elected. ]ø Ö» Û ö  » _ ø Ë ø n» à ø ] » ø ì » nø ^  ô : The elect and the best (38:48). ]ø Ö  $ Ë ø ^ : A hillock near Mecca. ]ô á $ ] Ö  $ Ë ø ^ æ ø ] Ö» Û ø  » æ ø é ø Ú ô à »  ø Ã ø « ñô  ô ] Ö × # ä ô : Surely Al-Safa and Al-Marwa are among the Signs of Allah (2:159).  ø Ë » ç ø ] á º : (Said to be used as a singular and as a plural): As a plural its singular is  ø Ë » ç ø ] Þø è º and it means stones or soft, smooth stones and as a singular, it means a stone or stone. Ò ø Û ø %ø Ø ô  ø Ë » ç ø ] á õ : Like a smooth rock (2:265).  ø Ô $ [aor. mø  ö Ô % inf. noun  ø Ó & ^ ]  ø Ó $ ä ü : He struck him violently; he slapped him on the face.  ø Ô $ ] Ö» fø ^ h ø : He locked the door.  ø Ó $ k » 485  Ë à  Ô ù