Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 484 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 484

him or it the  ø Ë » v ø è º i. e. the side of his face; he turned away from and left him or it.  ø  ø e» k ö Â ø ß» ä ö  ø Ë » v ÷ ^ : I turned away from him and left him,  ø Ë » v ÷ ^ being here an inf. noun and therefore in the accusative case, as in the phrase æ ø Î ø Ã ø  » l ö q ö × ö ç »  ÷ ^ ; or it is in the accusative case as an adv. noun and the meaning is, I turned away from him aside. See also under  ø  ø h ø. ]ø Ê ø ßø  »  ô h ö Â ø ß» Ó ö Ü ö ] Ö  ôù Ò »  ø  ø Ë » v ÷ ^ : Shall We take away the reminder and ignore or neglect you (43:6)?  ø Ë ø x ø Â ø ß» ä ö : He turned away from his sin, crime, fault or offence, or he forgave him. Ê ø ^  » Ë ø x » Â ø ß» ã ö Ü » : So turn aside from them (43:90). æ ø ]  » Ë ø x ô ] Ö  $ Ë » x ø ] Ö» r ø Û ô n» Ø ô : So turn away from them in a goodly manner. Ê ø ^ Â » Ë ö ç » ] æ ø ]  » Ë ø v ö ç » ] : So pardon and forgive (2:110).  ø Ë ø x ø ] Ö  $ ^ ñô Ø ø Â ø à » u ø ^ q ø jô ä ´ : He turned back or refused the request of the beggar.  ø Ë ø v ø ä ü eô ^ Ö  $ n» Ì ô : He struck him with the side or flat of the sword.  ø Ë ø  ø [aor. mø  » Ë ô  ö inf. noun  ø Ë »  º ]  ø Ë ø  ø å ü : He bound him, bound fast, shackled or fettered him in iron or with a collar of iron.  ø Ë ø  º : A bond or chain or shackle or fetter or collar of iron. ]ø  » Ë ø ^  º (plural): Shackles or fetters; chains. Ú ö Ï ø  $ Þô n» à ø Ê ô o ] » ø  » Ë ø ^  ô : bound in chains or fetters (14:50).  ø Ë ø  º : A gift. ]ø Ö  $ Ë ø  ö  ø Ë ø  º : The gift is a shackle or fetter; praise, eulogy or commendation.  ø Ë ø  ø [aor. mø  » Ë ô  ö inf. noun  ø Ë ô n»  º ] : It (a bird) uttered a certain sound.  ø Ë $  ø å ü : He made or dyed it yellow. ]ô  » Ë ø  $ : It became yellow ]ø  » Ë ø  ö : Yellow or gold-colour. (  ø Ë »  ø ] ð ö : feminine). ]ø Ö»  ø Ë »  ø ] ð ö also means gold. ]ô Þ $ ã ø ^ eø Ï ø  ø é º  ø Ë »  ø ] ? ð ö : It is yellow cow of gold colour (2:70).  ø Ë »  ø ] ð ö is also a kind of bile. ]ø  » Ë ø  ö also black; a black camel; camel of which the ground is black, with some yellow hair coming through; or a horse having a yellow tail and mane.  ö Ë »  º (plural of ]ø  » Ë ø  ö ). Ò ø ^ø Þ $ ä ü q ô Û F × ø k º  ö Ë »  º : As if they are camels of bright yellow hue (77:34). Ú ö  ø Ë $  º (pass. part. ]ô  » Ë ø  $ ): Turned or rendered yellow. Ê ø  ø ]ø æ » å ö Ú ö  » Ë ø  & ] : They saw it turned yellow (30:52).  ø Ë ø à ø [aor. mø  » Ë ô à ö inf. noun  ö Ë ö ç » á º ]  ø Ë ø à ø ] Ö» Ë ø  ø  ö : The horse stood upon three legs and the extremity of the hoof of the fourth leg, or he stood upon three legs and otherwise.  ö Ë ö ç » á º signifies particularly the act of standing or standing still. Î ø ^ Ý ø Öø ä ö ] Ö ß $ ^  ö  ö Ë ö ç » Þ÷ ^ : People 484  Ë x  Ë à