Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 480 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 480

Signs or explained them in different forms (46:28). ]ô Þ»  ø  ø Í ø : It or he turned or went away or back from its or his course; he was or became turned or sent away or back; he was averted or repelled therefrom or shifted from one condition to another. $ö Ü $ ] Þ»  ø  ø Ê ö ç » ] : They then turn away (9:127).  ø  ø Ý ø [aor. mø  »  ô Ý ö inf. noun  ø  » Ý º ]  ø  ø Ú ø ä ü : He cut it (syn. Î ø _ ø Ã ø ä ü ) ; he cut it through; he cut it off or severed it.  ø  ø Ý ø ] Ö ß $ í » Ø ø : He cut off the fruit of the palm-trees.  ø  ø Ú ø ä ü : He ceased to speak to him or associate with him; he forsook him.  ø  ø Ý ø ]ø Ú »  ø å ü : He decided his affair  ø  ø Ý ø Â ô ß»  ø Þø ^  ø ã »  ÷ ] : He stayed with us a month.  ø  ö Ý ø : He was or became courageous, or hardy or sharp, Öø þ ³ nø þ ³  »  ô Ú ö ß $ ã ø ^ Ú ö  » fô v ô n» à ø : They will certainly pluck its fruit in the morning (68:18).  ø ^  ô Ý º : Cutting; cutting through; cutting off or severing; (act. part): One who cuts or severs.  ø ^  ô Ú ô n» à ø (plural). ]ô á » Ò ö ß» jö Ü »  F þ ³  ô Ú ô n» à ø : If you would pluck the fruit (68:23).  ø ^  ô Ý º also means a man who severs his bond of union; applied to a sword it means, sharp, and applied to a man it signifies strong, hardy, courageous or vigorous. ]ø Ö  $ ^  ô Ý ö : The Lion.  ø  ô m» Ü º (e. g. Ú ø  »  ö æ » Ý º ) : Cut; cut off; cut through; severed; the daybreak or dawn; night; the dark night or a portion thereof; the beginning and end of the night; black land that does not grow anything; a piece of wood or stick which is placed across upon the mouth of a kid and then tied to his head in order that he may not suck. Ê ø ^ø  » fø v ø k » Ò ø ^ Ö  $  ô m» Ü ô : And the morning found it like a garden cut in the night; it became cut (68:21). ]ø Ú »  º  ø  ô m» Ü º : An affair resolved upon; a decided affair.  ø Ã ô  ø [aor. mø  » Ã ø  ö inf. noun  ö Ã ö ç »  º and  ø Ã ø  º ]  ø Ã ô  ø Ê ô o ] Ö  % × $ Ü ô ]ø æ » ]ø  » Ã ø  ø : He ascended or went up the ladder. ]ø  » Ã ø  ø Ê ô o ] Ö» r ø fø Ø ô : He ascended the mountain. ]ô Öø n» ä ô mø  » Ã ø  ö ] Ö» Ó ø × ô Ü ö ] Ö _ $ n ô ù g ö : To Him ascend the good words (35:11). Ò ø ^ø Þ $ Û ø ^ mø  $ Ã $  ö Ê ô o ] Ö  $ Û ø ^ ð ô : As though he were mounting up into the skies (6:126). ]ø  » Ã ø  ø Ê ô o ] » ø  »  ô : He went through the land towards a higher land; he journeyed through the land in any direction; he went down into the land. ]ø  » Ã ø  ø also signifies, he advanced towards another; he went far. It also means, he went away in any direction. ]ø  » Ã ø  ø Ê ô o ] Ö» Ã ø  » æ ô : He exerted himself 480   Ý  Ã 