Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 451 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 451

 ø Ó ø Ø ø [aor. mø  » Ó ø Ø ö inf. noun  ø Ó » Ø º ]  ø Ó ø Ø ø ] Ö  $ ] ? e $ è ø : He bound the beast with the  ô Ó ø ^ Ù º i. e. a rope with which a camel's fore-shank and arm are bound together.  ø Ó ø Ø ø ] Ö» Ó ô jø ^ h ø : He dotted the book or writing with the diacritical points.  ø Ó » Ø º : Likeness, resemblance; model, pattern, mode or manner; aim, intention or purpose; a thing that is suitable to one, or fit or proper, a dubious or confused affair (singular of ]ø  » Ó ø ^ Ù º ) ; a like (syn. with Ú ô %» Ø º ). æ ø ]F ì ø  ö Ú ô à »  ø Ó » × ô ä´ ]ø  » æ ø ] t º : And others of a similar nature (38:59).  ø ^ Ò ô × ø è º is syn. with  ø Ó » Ø º and also means: Particular way; natural disposition by which a man is restricted (as with a  ô Ó ø ^ Ù º ) ; his direction towards which he would go; side, aim; intention; purpose, course, mode or manner of acting or conduct. Ò ö Ø ' m $ Ã » Û ø Ø ö Â ø ×F o  ø ^ Ò ô × ø jô ä´ : Every one acts according to his own way (17:85).  ø Ó ø ^ [aor. mø  » Ó ö ç inf. noun  ø Ó » ç º and  ô Ó ø ^ mø è º ].  ø Ó ø ^ ]ô Öø n» ä ô  ø m»  ÷ ] ]ø æ » ]ô  » jø Ó ø o : He complained to him or told him of Zaid's evil conduct to him. ]ø Ö  ôù Ó ø ^ mø è ö : According to Imam Raghib it is the showing or revealing of grief or sorrow; the primary signification of ]ø Ö  $ Ó » ç ö being the opening of the small skin for water or milk called  ø Ó » ç ø é º and showing what is in it,  ø Ó » ç ø é º meaning a small receptacle in which water or milk is put. ]ô Þ $ Û ø ^ ]ø  » Ó ö ç » ] eø %ôù o » æ ø u ö  » Þô o » ]ô Öø o ] Ö × # ä ô : I only show my sorrow and grief to God (12:87). æ ø iø  » jø Ó ô o » ]ô Öø o ] Ö × # ä ô : And shows her grief to God (58:2).  ø Ó ø ^ Â ø ß» ä ö ] Ö _ $ fô n» g ø : He explained his disease to the physician.  ø Ó ø ^ ]ø Ú »  ø å ü ]ô Öø o ] Ö × # ä ô : He revealed or disclosed his affair to Allah.  ø Ó ø ^ Ú ø  ø  ø ä ü : He complained of his disease.  ø Ó ø ^ is also said of a camel as meaning, he stretched out his neck, and made much moaning, or prolonged utterance of a complaining voice being fatigued by journey. Ú ô  » Ó ø ^ é º : A hole in a wall not extending through; a niche in a wall for placing a lamp; the pillar or the like upon the top of which the lamp is put; the iron things by means of which the lamp is suspended (Mujahid). Ò ø Û ô  » Ó F ç é õ Ê ô n» ã ø ^ Ú ô  » fø ^ | º : Like a niche wherein is a lamp (24:36).  ø Û ô k ø [aor. mø  » Û ø k ö inf. noun  ø Û ø ^ iø è º and  ø Û ø ^ l º ] : He (an enemy) rejoiced.  ø Û ô k ø eô ä´ : He rejoiced at his affliction i. e. his enemy's affliction. 451  Ó Ø  Û k