Dictionary of The Holy Quran — Page 437
ø ø | ø ] Ö × # ä ö ø » ø å ü Öô ¡» ô » ¡ø Ý ô : God expanded his bosom for the acceptance of Islam (6:126). æ ø ÖF Ó ô à » Ú $ à » ø ø | ø eô ^ Ö» Ó ö Ë » ô ø » ÷ ] : But he who opens his heart for the acceptance of disbelief (16:107). ø ø ø [aor. mø » ö ö inf. noun ö ö æ » º and ô ø ] º ] : He took fright and fled or ran at random; he departed. ø ø ø Â ø × ø o ] Ö × # ä ô : He departed from the obedience of God. ø $ ø å ü (transitive verb) : He made him to take fright and flee or run away at random. ø $ ø eô ä´ : He rendered him notorious by exposing his vices and faults. Ê ø ø ôù » eô ã » Ü ô Ú $ à » ì ø ×» Ë ø ã ö Ü » : Then strike fear in those that are behind them (by routing them); terrify or disperse or scatter those that are behind them or render them notorious by exposing their faults for those who will come after them (8:58). ô » ô Ú ø è º (plural ø ø ] ô Ý ö and ø ø ] ô m» Ü ö ] : A party or company of men or a small number of men; a piece or portion of a thing. $ô nø ^ h º ô ø ] ô Ý ö : Old and worn-out garments. ]ô á $ â F þ ³ © ö ø ð ô Öø ô » ô Ú ø è º : They are indeed a small party (26:55). ø ø ½ ø [aor. mø » ö ½ ö and mø » ô ½ ö inf. noun ø » ½ º ] ø ø ½ ø Â ø × ø n» ä ô eô Ó ø ø ] : He imposed upon him such a condition. ]ø » ø ½ ø Þø Ë » ø ä ü eô Ó ø ø ] : He marked himself and prepared himself for such an affair. ]ø » ø ½ ø ]ô e» × ø ä ü : He made it known that his camels were for sale. ]ø » ø ½ ø Þø Ë » ø ä ü æ ø Ú ø ^ Öø ä ü Ê ô o » â F ø ] ] » ø Ú » ô : He put forward or offered himself and his property in this affair. ø ø ½ º (plural ]ø » ø ] ½ º ): (1) A sign, token or mark which men appoint between them. ]ø » ø ] ½ ö ] Ö $ ^ Â ø è ô : The signs of the Resurrection; (2) the beginning of a thing. Ê ø Ï ø » q ø ^ ð ø ]ø » ø ] ö ã ø ^ : Its beginnings or signs have already appeared (47:19). ]ø » ø ½ ö ] Ö ß $ ^ ô : The best or meanest of people. â ö ç ø Ú ô à » ]ø » ø ] ½ ô ] Ö ß $ ^ ô : He is among the basest or the noblest of people. ø ø Å ø [aor. mø » ø Å ö inf. noun ø » Å º ] ø ø Â ø k ô ] Ö $ æ ø ] ? h % Ê ô o ] Ö» Û ø ^ ð ô : The beasts entered into the water. ø ø Å ø Ê ô o ] » ø Ú » ô : He entered into the affair. ø ø Å ø Ê ö ¡ á º : Such a one made manifest the truth. ø ø Å ø Ê ô o ] Ö» Û ø ^ ð ô : He entered the water or drank the water with his hands. ø ø Å ø ] Ö × # ä ö Öø ßø ^ Ò ø ø ] : God made it manifest such a thing for us, or He instituted, established or prescribed for us a religious law or ordinance. ø ø Å ø ] Ö $ q ö Ø ö : The man made manifest the truth and crushed the 437 Å