Dictionary of The Holy Quran — Page 435
strength (12:23). ]ô » jø $ : It was or became hard, severe, firm. ]ô » jø $ l » eô ä ô ] Ö ôù m» x ö : On which the wind blows violently (14:19). ø $ [aor. mø ö % and mø ô % and mø ø % inf. noun ø ' and ø ø ] ø é º and ø ø º ] : He was or became evil, corrupt or depraved; he increased in evil. ø $ å ü : He blamed him; he charged him with or accused him of vice or fault; he attributed to him vice, blemish etc. ]ø ø $ ] Ö $ o » ð ø : He published the thing or made it known. ø $ å ü : He drove him away. ø ' : (1) Evil, wickedness, wrongdoing, corruption; badness, injustice (contr. of ì ø n» º ). æ ø Ú ô à » ø ôù u ø ^ ô õ : And from the evil of the envier (113:6); (2) An evil or bad man as also ø ô m» º (plural is ]ø » ø ] º and ]ø ô $ ] ð ö and ô ø ] º ). eø Ø » â ö ç ø ø ' Ö $ ã ö Ü » : Nay, it is evil for them (3:181). ø ' is also used to denote the comparative and superlative degrees. â ö ç ø ø ' Ú ô ß» Ô ø : He is worse than thou. Ê ö ¡ø á º ø % ] Ö ß $ ^ ô : Such a one is the worst of the people. Â ö × ø Û ø ^ ¨ ö â ö Ü » ø % Ú ø à » iø v » k ø ]ø ô m» Ü ô ] Ö $ Û ø ^ ð ô : Their Ulema will be the most wicked people under the vault of heaven (a saying of the Holy Prophet). ]ö æ ÖF òô Ô ø â ö Ü » ø % ] Ö» fø ô m $ è ô : They are the worst of creatures (98:7). ]ö æ ÖF òô Ô ø ø ' Ú $ Ó ø ^ Þ÷ ^ : These are in worse plight (5:61). ø ' also means poverty; fever. ]ø » ø ] º (as stated above) is the plural of ø '. â ö Ü » ]ø » ø ] ö ] Ö ß $ ^ ô : They are the most evil or wicked people. Þø Ã ö % â ö Ü » Ú ôù à ø ] » ø » ø ] ô : We used to reckon them among the wicked (38:63). ø ø º and ø ø ] º : Sparks of fire. ]ô Þ $ ã ø ^ iø » Ú ô o » eô ø ø õ Ò ø ^ Ö» Ï ø » ô : It throws up sparks like castles (77:33). ø ô h ø [aor. mø » ø h ö inf. noun ö » h º and ø » h º and ø ô h º and Ú ø » ø h º ] ø ô h ø ] Ö» Û ø ^ ð ø : He drank the water, or he drank it at a single draught or leisurely; he was or became satisfied with drinking. ø ô h ø ] Ö $ æ ø ] ð ø : He took or swallowed the medicine. ø ô h ø ] Ö % ì ø ^ á ø : He smoked the tobacco. Ò ö × ö ç » ] æ ø ] » ø eö ç » ] : Eat and drink (2:188). ]ø Ò ø Ø ø Â ø × ø n» ä ô ] Ö $ â » ö æ ø ø ô h ø : Time destroyed him. ]ø Ò ø Ø ø Ê ö ¡ á º Ú ø ^ Öô o » æ ø ø ô eø ä ü : Such a one consumed my property. ø ô h ø eô ä´ : He lied against him. Ê ø ¡ iø ^» Ú ø Ø » Öø ä ü Â ø ß» ä ö ] Þ» ôù ø ] Ê ÷ ^ ]ô ø ] Ú ø ^ ] Ö» Ï ø ×» g ö ]ö » ô h ø u ö g $ ø o » ð õ If the love of a thing enters and saturates the mind of a person, then do not think that he will ever get away from it. 435 ù h