Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 413 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 413

 ø × ø o ] Ö» Û ô ^ ñø è ô : They exceed one hundred.  ø Û ø ^ ] Ö» Ï ø ç » Ý ö : The people went out hunting.  ø Û ø ^ (inf. noun  ø Û » ç ÷ ] ).  ø Û $ o ] Ö  $ q ö Ø ø  ø m»  ÷ ] ]ø æ » eô  ø m»  õ or  ø Û ø ^ ] Ö  $ q ö Ø ö  ø m»  ÷ ] ]ø æ » eô  ø m»  õ : He named him Zaid or called him Zaid. â ö ç ø  ø Û $ ^ Ò ö Ü ö ] Ö» Û ö  » × ô Û ô n» à ø : He (God) named you Muslims.  ø Û $ o ] Ö × # ä ö  ø ×F o  ø o » ð õ : He pronounced the name of God saying eô  » Ü ô ] Ö × # ä ô over a thing. ]ô  » Ü º : The name of a thing; a sign conveying knowledge of a thing; a word applied to denote an accident or attribute for the purpose of distinction. Some of the Kufees hold that ]ô  » Ü º is from ]ø Ö» ç ø  » Ü ö meaning ]ø Ö» à ø ¡ø Ú ø è ö , the æ ] æ being rejected and "hamzah" being substituted. iø fø ^  ø Õ ø ]  » Ü ö  ø eôù Ô ø : Blessed is the name of thy Lord (55:79). ]ø  » Û ø ^ ð º (plural). æ ø  ø × $ Ü ø ]F  ø Ý ø ] » ø  » Û ø ^ ð ø Ò ö × $ ã ø ^ : And He taught Adam all the names (2:32). It also means fame, renown, reputation of a person.  ø â ø g ø ]  » Û ö ä ü Ê ô o ] Ö ß $ ^  ô : His fame spread among the people. iø  » Û ô nø è º (inf. noun from  ø Û $ o ). Öø nø  ø Û % ç » á ø ] Ö» Û ø ¡ø ñô Ó ø è ø iø  » Û ô nø è ø ] » ö Þ» %F o : They name the angels with the names of females (53:28).  ø Û ô o ' : A competitor or contender for superiority in eminence, glory or greatness; a lie or an equal; a namesake of another. â ø Ø » iø à » × ø Ü ö Öø ä ü  ø Û ô n & ^ : Do you know any equal of His? (19:66) Ú ö  ø Û & o (past. part. from  ø Û ô o ' ). Fixed; marked; named; known. ]ô ÖF o ]ø q ø Ø õ Ú %  ø Û & o : For a fixed period (2:283). â ö ç ø Ú ô à » Ú ö  ø Û $ ^ l ô Î ø ç » Ú ô ä´ : He is one of the best of his people.  ø Û ø ^ ð º : The upper or uppermost part of anything.  ø Û ø ^ ð ö ] Ö ß $ à » Ø ô : The upper part of the sole upon which the foot is placed; the sky or heaven; any canopy or covering overhead of a person; ceiling or roof of a house; clouds, or a cloud; rain, or a good rain; bounty because of its resemblance with rain; herbage because produced by the rain; the back of a horse. Its plural is  ø Û ø ç ø ] l º but  ø Û ø ^ ð º also is used as plural. æ ø ]ø Þ»  ø Ù ø Ú ô à ø ] Ö  $ Û ø þ ³ « ð ô Ú ø þ ³ « ð ÷ : And He caused water to come down from the cloud (2:23). $ö Ü $ ]  » jø ç F p ]ô Öø o ] Ö  $ Û ø ^ ð ô : Then He turned towards the heavens (2:30). Ò ø ^ø Þ $ Û ø ^ mø  $ à $  ö Ê ô o ] Ö  $ Û ø ^ ð ô : As though he were mounting up into the skies (6:126). Ê ø Ó ø ^ø Þ $ Û ø ^ ì ø  $ Ú ô à ø ] Ö  $ Û ø ^ ð ô : Falls, as it were, from a height (22:32). mö Û »  ô Ô ö ] Ö  $ Û ø ^ ð ø ]ø á » iø Ï ø Ä ø : He (God) withholds the rain from falling (22:66). æ ø ] Ö  $ Û ø ^ ð ô  ø ] l ô ] Ö  $ q » Ä ô : By the cloud which gives rain after rain (86:12).  ø Û ø ç ø ] l º (plural of  ø Û ø ^ ð º ): Heavens. ì ø ×» Ð ö ] Ö  $ Û ø ç ø ] l ô æ ø ] » ø  »  ô : The creation of the heavens and the earth (30:23). Ú ö ×» Ô ö ] Ö  $ Û ø ç ø ] l ô æ ø ] » ø  »  ô : Kingdom of the heavens and the earth (38:11). Öø ä ü 413  Û ^  Û ^