Dictionary of The Holy Quran — Page 394
poison crept in him. ø ø p â ø Û % ä ü : His anxiety went away. æ ø ] Ö × $ n» Ø ô ]ô ø ] mø » ô : By the night when it goes on, or when one journeys in it (89:5). ø ^ ø eô ä´ or ø ø p eô ä´ or ]ø » F p eô ä´ : He made him to travel or journey by night or in the night; he journeyed or travelled with him by night or in the night or transported him by night or carried him. ö f» v F à ø ] Ö $ ô p » ]ø » F p eô Ã ø f» ô å´ Öø n» ¡ ÷ : Glorified be He Who carried His servant by night (17:2). æ ø ø ^ ø eô ^ø â » × ô ä´ : And carried with him his family (28:30). ø ô p ' : A rivulet or streamlet; a rivulet running to palm-trees. Î ø » q ø Ã ø Ø ø ø e % Ô ô iø v » jø Ô ô ø ô m & ^ : Thy Lord has placed a rivulet below thee (19:25). ø _ ø x ø [aor. mø » _ ø x ö inf. noun ø _ » x º ] ø _ ø v ø ä ü : He spread it or expanded it. ø _ ø x ø ] Ö × # ä ö ] » ø » ø : God spread or expanded the earth. Ò ø n» Ì ø ö _ ô v ø k » : How it is spread (88:21). ø _ ø v ø ä ü : He threw him down so that he lay on his back; he threw him on his side. ø _ » x º : The flat top or roof of a house; the surface of a place; a plane. ø _ ø ø [aor. mø » _ ö ö inf. noun ø _ » º ] ø _ ø ø å ü and ]ô » jø _ ø ø å ü : He wrote it; ruled it. ø _ ø ø å ü eô ^ Ö $ n» Ì ô : He cut him with the sword. ø _ $ ø : He composed or fabricated lies, falsehoods; he said what was false. ø _ $ ø Â ø × ø n» ßø ^ : He told us stories having no foundation; he told us stories resembling falsehoods; he embellished stories to us with lies; he related to us wonderful stories of the ancients. ]ø ø ^ ô n» ö is the plural of ]ø » _ ö º and ]ø » _ ø ^ º and ö _ ö ç » º which in turn are the plurals of ø _ ø º and ø _ » º. ]ø ø ^ ô n» ö is also the plural of ]ö » _ ö ç » ø é º and means fables; lies; or falsehoods; fictions; legends; stories embellished with lies; wonderful stories or written tales or lies of the ancients. ]ô Ö ^ $ ]ø ø ^ ô n» ö ] » ø æ $ Öô n» à ø : But the legends of the ancients (6:26). æ ø ] Ö» Ï ø × ø Ü ô æ ø Ú ø ^ mø » _ ö ö æ » á ø : By the pen and by what they write (68:2). Ú ö » jø _ ø º : Inscribed; written. æ ø Ò ô jø ^ h õ Ú $ » _ ö ç » õ : By the Book inscribed (52:3) æ ø Ò ö Ø % ø Ç ô n» õ æ $ Ò ø fô n» õ Ú % » jø _ ø º : And everything small and great is written down (54:54). ø n» _ ø ø æ ø ø ç » ø ø Â ø × ø n» ßø ^ : He had or exercised absolute authority over us; he acted as a watcher and guardian over us paying frequent attention to us. Ú ö ø n» _ ô º ( Ú ö ø n» _ ô ö æ » á ø plural) : Guardian or watcher or one exercising absolute authority. Öø » k ø Â ø × ø n» ã ô Ü » eô Û ö ø n» _ ô õ : Thou hast no authority over them; thou art not 394 p _