Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 387 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 387

removed the soils from them.  ø v ø × ø k ô ] Ö» Ã ø n» à ö : The eye wept.  ø ^ u ô Ø º : Sea-coast, sea-board or sea-shore; a shore of a sea or river; a tract of cultivated land adjacent to a sea or great river.  ø ^ u ô Ø º is so called because when the tide flows and ebbs, it sweeps away what is upon it; the side of a valley. Ê ø ×» nö ×» Ï ô ä ô ] Ö» nø Ü % eô ^ Ö  $ ^ u ô Ø ô : Then the river shall throw it on to the shore or bank (20:40).  ø í ô  ø [aor. mø  » í ø  ö inf. noun  ö í »  º and  ö í »  ø é º and Ú ø  » í ø  ø é º etc. ]  ø í ô  ø Ú ô ß» ä ö ]ø æ ô ]  » jø  » í ø  ø : He mocked at, scoffed at, derided or ridiculed him.  ø í ô  ö æ » ] Ú ô ß» ä ö : They mocked at him (11:39). ]ø Þø ^ ]ø Î ö ç » Ù ö Ò ø  ø ] æ ø ø ]ø  » í ø  ö : I say so and I do not jest. eø Ø » Â ø r ô f» k ø æ ø mø  » í ø  ö æ » á ø : Nay, thou dost wonder, and they jest (37:13). ]ô  » jø  » í ø  ö æ » ] also means, they invited one another to mock. mø  » jø  » í ô  ö æ » á ø : They seek to or invite one another to ridicule (it) (37:15). ]ô á » iø  » í ø  ö æ » ] Ú ô ß $ ^ also means, if you deem us ignorant (11:39).  ø í $  ø å ü (also  ø í ø  ø aor. mø  » í ø  ö The inf. noun of  ø í ø  ø is  ô í »  ô p ' and  ö í »  ô p ' ) : He constrained him or compelled him, namely a man or beast or anything to do what he or it did not desire, or to work without recompense, or hire without wages and without price; he brought him under subjection; rendered him subservient, submissive; tractable or manageable.  ø í $  ø ] Ö  $ Û »  ø æ ø ] Ö» Ï ø Û ø  ø : He (God) made subservient, the sun and the moon (13:3).  ø í $  ø â ø ^ Â ø × ø n» ã ô Ü »  ø f» Ä ø Öø nø ^ Ù õ : He (God) caused it to blow against them for seven nights (69:8).  ø í ø  ø l ô ] Ö  $ Ë ô n» ßø è ö : The ship had a good wind and voyage.  ö í »  ô p ' and  ô í »  ô p ' : One who is mocked at, laughed at, derided; a laughing-stock; one who is compelled to do what he does not desire or to work without wages and recompense; mockery; derision; ridicule; work without compensation. Ê ø ^ i $ í ø  » iö Û ö ç » â ö Ü »  ô í »  ô m & ^ : You made them a laughing-stock (23:111). Öô nø j $ í ô  ø eø Ã »  ö ã ö Ü » eø Ã »  ÷ ^  ö í »  ô m & ^ : So that some of them may make others subservient to them (43:33). Ú ö  ø í $  º : One that is compelled to work against his or its will or work without compensation, or one that is made subservient or submissive and is unable to free himself from constraint. æ ø ] Ö ß % r ö ç » Ý ö Ú ö  ø í $  ø ] l º eô ^ø Ú »  ô å´ : And the stars are made subservient by His command (16:13). Ú ø  » í ø  ø é º : One who mocks or ridicules others, or one cause of mockery. 387  v Ø  í 