Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 369 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 369

oil of the  ø m» jö ç » á º (olive) ; he fed him with  ø m» k º i. e. oil.  ø m» k º : Oil or the choicest constituent of the olive; any oil.  ø m» jö ç » á º (feminine  ø m» jö ç » Þø è º ). Ú ô à »  ø r ø  ø é õ Ú % fø ^  ø Ò ø è õ  ø m» jö ç » Þø è õ : From a blessed tree - an olive whose oil would well-nigh shine (24:36). æ ø ] Ö jôù n» à ô æ ø ] Ö  $ m» jö ç » á ô : By the Fig and the Olive (95:2).  ø ]  ø [aor. mø  ô m»  ö inf. noun  ô mø ^  ø é º and  ø m»  º and Ú ø  ô m»  º ] : It grew, increased, augmented. æ ø ]ø  »  ø ×» ßF þ ³ ä ö ]ô ÖF o Ú ô ^ ñø è ô ]ø Ö» Ì õ ]ø æ » mø  ô m»  ö æ » á ø : And We sent him to a hundred thousand or more (37:148).  ø ]  ø Ò ø  ø ] : It increased in such a thing.  ø ]  ø å ü : He gave him an increase or addition.  ø ]  ø å ö ] Ö × # ä ö ì ø n»  ÷ ] : God increased him or may God increase him in good fortune. mø  ô m»  ö Ê ô o u ø  ô m» %ô ä´ : He adds or exaggerates in his talk. æ ø  ø ]  ø å ü eø  » _ ø è ÷ Ê ô o ] Ö» Ã ô ×» Ü ô æ ø ] Ö» r ô  » Ü ô : And He has increased him in knowledge and body (2:248). æ ø  ô  » Þø ^ â ö Ü » â ö  ÷ p : And We increased them in guidance (18 : 14). ]ô  »  ø ]  ø : It or he grew, increased or augmented. $ö Ü $ ]  »  ø ]  ö æ » Ò ö Ë »  ÷ ] : Then they increased in disbelief (3:91). Ú ø à »  ø ]  ø æ ø ]  »  ø ]  ø Ê ø Ï ø  » ]ø  » eF o : He who gives an addition and he who takes more, practises usury.  ô mø ^  ø é º : Increase; an addition. ]ô Þ $ Û ø ^ ] Ö ß $  ô n» o ð ö  ô mø ^  ø é º Ê ô o ] Ö» Ó ö Ë »  ô : The postponement is an addition to disbelief (9:37).  ø m»  º =  ô mø ^  ø é º : Increase; addition; more. â ø Ø » Ú ô à » Ú $  ô m»  õ : Is there more? (50: 31)  ø ] É ø [aor. mø  ô m» È ö inf. noun  ø m» È º and  ø m» Ç ö ç » Æ ø è º etc. ]: He or it declined, deviated, turned aside from truth or the right path.  ø ] Æ ø k ô ] Ö  $ Û »  ö : The sun declined from the meridian.  ø ] É ø ] Ö» fø  ø  ö : The eye or the sight became dim or dull, or became weary or deviated. Ú ø ^  ø ] É ø ] Ö» fø  ø  ö : The eye deviated not (53:18). ]ø  ø ] Æ ø ä ü Â ø à ô ] Ö _ $  ô m» Ð ô : He made him deviate from the right path. ]ø  ] É ø ] Ö  $ q ö Ø ø : He put the man in doubt or crookedness or made him deviate.  ø m» È º : A doubting; a declining or deviating from the truth; perversity. ]ø Ö $  ô m» à ø Ê ô o » Î ö × ö ç » eô ã ô Ü »  ø m» È º : Those in whose hearts is doubt, perversity or swerving (3:8). Ê ø × ø Û $ ^  ø ] Æ ö ç » ] ]ø  ø ] É ø ] Ö × # ä ö Î ö × ö ç » eø ã ö Ü » : When they deviated, God made their hearts deviate (61:6).  ø ] Ù ø [aor. mø  ø ] Ù ö and mø  ô m» Ø ö inf. noun  ø m» Ø º ]  ø ] Öø ä ü Â ø à » Ú ø Ó ø ^ Þô ä´ : He put it away from its place; removed it or separated it (as also ]ø  ø ] Öø ä ü ). Ú ø ^  ø ] Ù ø  ø m»  º mø Ë » Ã ø Ø ö Ò ø  ø ] : Zaid did not cease, or continued to do such a thing. ø mø  ø ] Öö ç » á ø mö Ï ø ^ iô × ö ç » Þø Ó ö Ü » : They 369  ]   ] Ù