Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 269 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 269

]ô  ÿ  ø â ø Ü $ [aor. mø  »  ø â ø Ü % inf. noun ]ô  »  ô â ø ^ Ú ÷ ^ ] ]ô  »  ø â ø Ü $ eø  ø  ö å ü : His sight became dim or obscure.  ô  » â ø Ü º : A certain silver coin; a dirhem;  ø  ø ] â ô Ü ö (plural): Coins; money cash or coin in an absolute sense. æ ø  ø  ø æ » å ö eô %ø Û ø à õ eø í »  õ  ø  ø ] â ô Ü ø Ú ø Ã »  ö æ »  ø é õ : And they sold him for a paltry price, a few dirhems (12:21).  ø  ø p [aor. mø  »  ô p » inf. noun  ø  » mø è ÷ and  ø  » m÷ ^ ]  ø  ø p ] Ö  $ o » ð ø ]ø æ » eô ^ Ö  $ o » ð ô : He knew the thing.  ø  ø m» k ö eô ä´ (aor. ]ø  »  ô p » ) : I knew it; it is also said to signify, I knew it after doubting or I knew it by a sort of artifice or skill. Ú ø ^ ]ø  »  ô p » ]ø p % ] Ö ß $ ^  ô â ö ç ø : I know not who of mankind he is. æ ø Ú ø ^ iø  »  ô p » Þø Ë »  º : And no soul knows (31:35). æ ø Ú ø ^ ]ø  »  ô p » Ú ø ^ mö Ë » Ã ø Ø ö eô o » : Nor do I know what will be done with me (46:10). æ ø Öø Ü » ]ø  »  ô Ú ø ^ u ô  ø ^ eô nø ä » : And not knew what my account or reckoning was (69:27). ]ø  »  ø p ] Ö  $ q ö Ø ø eô Ó ø  ø ] : He made the man to know or have knowledge of such a thing or become acquainted with it. Ú ø ^ ]ø  »  ø ] Õ ø æ ø Ú ø ^ mö  »  ô m» Ô ø : Thou dost not know; or what should make thee know. æ ø Ú ø ^ ]ø  »  ø ] Õ ø Ú ø ^ Öø n» × ø è ö ] Ö» Ï ø  »  ô : And what should make thee know what the Night of Destiny is (97:3). æ ø Ú ø ^ mö  »  ô m» Ô ø Öø Ã ø × $ ä ü mø  $ Ò # o : And what makes thee know (and thou dost not know) that he may be seeking to purify himself (80:4).  ø  $ [aor. mø  ö  % inf. noun  ø  ' ]  ø  $ ä ü : He hid it; he buried it; he thrust it in. ]ø Ý » mø  ö  % ä ü Ê ô o ] Ö j %  ø ] h ô : Or whether he bury it in the dust (16:60) and also  ø  $  ø ä ü and  ø  $ ^ å ö or  ø  $ o may have an intensive signification;  ø  $ ^ å ö also means, he corrupted it. Î ø  » ì ^ø h ø Ú ø à »  ø  $ ^ â ø ^ : He is unsuccessful or is ruined who corrupts it; makes it vile and little by evil works; or who makes it obscure or stunneth it (91:11).  ø  ø  ø [aor. mø  »  ö  ö inf. noun  ø  »  º ]  ø  ø  ø å ü : He or it pushed, thrust, drove, propelled him or it;  ø  ø  ø å ü : He thrust; he pierced or stabbed him vehemently with a spear.  ø  ø  ø (aor. mø  »  ö  ö and mø  »  ô  ö ) : He drove in a nail with force; he nailed anything; he fastened, or repaired a ship with a nail, or with cord of fibres of palm-tree.  ô  ø ^  º : Cord of the fibres of the palm-tree with which the planks of a ship are bound together; a nail of a ship.  ö  ö  º (plural) ; æ ø u ø Û ø ×» ßø ^ å ö Â ø ×F o  ø ] l ô ]ø Ö» ç ø ] | õ æ $  ö  ö  õ : And We carried him upon that which was made of planks and nails (54:14).  ø Å $ [aor. mø  ö Å % inf. noun  ø Å ' ]  ø Â $ ä ü : He pushed him, thrust him, or drove him 269   Õ   p