Dictionary of The Holy Quran — Page 175
signifies the altering of words from their proper meanings. mö v ø ôù Ê ö ç » á ø ] Ö» Ó ø × ô Ü ø Â ø à » Ú $ ç ø ] ô Ã ô ä´ : Pervert or alter the words from their proper places (4:47). iø v ø $ Í ø Â ø ß» ä ö : He leaned or turned to one side. Ú ö jø v ø ôù Ê ÷ ^ Öôù Ï ô jø ^ Ù õ : Turning away for the purpose of returning to fight (8:17). u ø » Í º : The extremity, verge, border, brink, side or edge of anything; pointed, sharp or edged summit of a mountain. Ê ö ¡ á º Â ø ×F o u ø » Í õ Ú ôù à » ]ø Ú » ô å´ : Such a one is standing aloof with respect to his affair; ( ]ø u » ø Í º plural) æ ø Ú ô à ø ] Ö ß $ ^ ô Ú ø à » m $ Ã » fö ö ] Ö × # ä ø Â ø ×F o u ø » Í õ : And among men there is he who serves Allah standing as it were on the verge (22:12); a letter of the alphabet ( u ö ö æ » Í º plural); a particle; a word; a dialect, an idiom or a mode or manner of the expression, peculiar to certain tribes of the Arabs. The Holy Prophet said: Þö ôù Ù ø ] Ö» Ï ö » ]F á ö Â ø ×F o ø f» Ã ø è ô ]ø u » ö Í õ : The Qur'an has been revealed according to seven dialects. Ê ö ¡ á º mø Ï » ø ]. eô v ø » Í ô ] e» à ô Ú ø » Ã ö ç » õ : Such a one recites in the manner of Ibn Masud. u ø ø Ñ ø [aor. mø v » ø Ñ ö inf. noun u ø ø Î ÷ ^ ] u ø ø Î ø þ ³ ä ü : He filed it; he rubbed one part of it with another. u ø $ Î ø þ ³ ä ü ]ø æ » ]ø u » ø Î ø þ ³ ä ü : He burned him or it much or frequently or repeatedly. ]ø u » ø Î ø ä ü : It pained him; or caused him burning pain said of beating or a blow. ]ø u » ø Î ø þ ³ ßø ^ Ê ö ¡ á º : Such a one annoyed, hurt or afflicted us. ]ø u » ø Î ø þ ³ ä ü eô ^ Ö × ôù ø ^ á ô : He blamed, upbraided or reproached him. ]ø u » ø Î ø ä ü : He or it destroyed or caused him or it to perish. ]ô u » jø ø Ñ ø : It burned or became burned much or repeatedly; or it perished. Ê ô n» ä ô Þø ^ º Ê ø ^ u » jø ø Î ø k » : In it is fire, so it became burned (2: 267). Î ø ^ Öö ç » ] u ø ôù Î ö ç » å ö æ ø ] Þ» ö ö æ » ] ]F Öô ã ø jø Ó ö Ü » : They said burn him and help your gods (21:69). u ø ô m» Ð º : Heat or cold or a wind or some other cause of harm that burns or nips, shrinks, shrivels or blasts; anything burnt; the flame. ö æ » Î ö ç » ] Â ø ø ] h ø ] Ö» v ø ô m» Ð ô : Taste ye the punishment of burning (3:182). u ø ø Õ ø [aor. mø v » ö Õ ö inf. noun u ø » Ò ÷ ^ and u ø ô Õ ø aor. mø v » ø Õ ö inf. noun u ø ø Ò ÷ ^ ] : He or it moved; was or became in a state of motion or commotion. u ø $ Ò ø ä ü : He moved it or him stirred, agitated, shook him or it. Ö ^ iö v ø ôù Õ » eô ä´ Öô ø ^ Þø Ô ø : Move not thy tongue therewith (75:17). u ø ö Ý ø [aor. mø v » ö Ý ö inf. noun u ö » Ý º and u ö ö Ý º and u ö ö Ú ø è º and u ø ø ] Ý º and u ø ô Ú ø è º ] 175 u Í u Ý