Dictionary of The Holy Quran — Page 161
u ø g $ [aor. mø v ö g % or mø v ô g % inf. noun u ö g ' ] u ö g $ ]ô Öø o $ â F ø ] ] Ö $ o » ð ö : This thing was or became an object of love for me. u ø g $ or u ö g $ : Beloved, lovely charming or excellent is he or it. u ø f $ ä ü (aor. mø v ô f % þ ³ ä ü ) : He loved him. ]ø u ø g $ [aor. mö v ô g % ] : He stood still; he stopped. u ö g $ : He was fatigued or tired. u ø f $ g ø ] Ö $ æ ø ] ð ø : He formed the medicine into pills. u ø f $ þ ³ fø ä ü ]ô Öø o $ : He or it made him or it an object of love to me; he made me to love him or it. ÖF þ ³ Ó ô à $ ] Ö × # ä ø u ø f $ g ø ]ô Öø n» Ó ö Ü ö ] » ô m» Û ø ^ á ø : God has made faith beloved to you i. e. He has made you to love faith; He has endeared the faith to you (49:8). ]ø u ø g $ ] Ö $ » Å ö : The plant became full of grain. u ø f $ ä ü or ]ø u ø f $ ä ü : He loved, liked, took pleasure in him or it; he esteemed him as a friend. ]ô á $ ] Ö × # ä ø mö v ô g % ] Ö» Û ö v » ô ßô n» à ø : Allah loves those who do good (2:196). Ê ø ^ i $ fô Ã ö ç » Þô o » mö v » fô f» Ó ö Ü ö ] Ö × # ä ö : Follow me and Allah will love you (3:32). ]ô Þ $ Ô ø Ö ^ iø ã » ô p » Ú ø à » ]ø u » fø f» k ø : Thou canst not guide whom thou lovest (28:57). ]ô » jø v ø f $ ä ü : He loved him; he esteemed him good. ]ô » jø v ø f $ ä ü Â ø ×F o Æ ø n» ô å´ : He preferred him to others. ]ô á ô ] » jø v ø f % ç ] ] Ö» Ó ö Ë » ø Â ø × ø o ] » ô m» Û ø ^ á ô : If they preferred disbelief to faith (9:23). Ú ø v ø f $ è º or u ö g ' : Love; affection; natural disposition or inclination towards a thing that pleases. æ ø ]ø Ö» Ï ø n» k ö Â ø × ø n» Ô ø Ú ø v ø f $ è ÷ Ú ôù ßôù o » : And I wrapped thee with love from Me (20:40). mö v ô f % ç » Þø ã ö Ü » Ò ø v ö g ôù ] Ö × # ä ô : They love them as they should love Allah (2:166). iö v ô f % ç » á ø ] Ö» Û ø ^ Ù ø u ö f & ^ q ø Û & ^ : And you love wealth with exceeding love (89:21). u ô g ' : The lover; the beloved; friend. ]ø Ö» v ø fô n» g ö : The lover; the beloved (plural ]ø » ø u ô f $ þ ³ « ð ö ). Þø v » à ö ]ø e» ßF þ ³ þ ³ ? © ö ] ] Ö × # ä ô æ ø ]ø u ô f $ þ ³ « ð ö å ü : We are the sons of Allah and His loved ones (5:19). u ø g ' [inf. noun u ø f $ è º ] : Corn; grain; seed; nut; pill; stone of grapes etc. æ ø Ö ^ u ø f $ è õ Ê ô o » ¾ ö × ö Û ø ^ l ô ] » ø » ô : Nor is there a grain in the darkness of the earth (6:60). Þö í » ô t ö Ú ô ß» ä ö u ø f & ^ Ú % jø ø ] Ò ô f÷ ^ : And We bring out from it clustered grain (6:100). u ø f $ è º also means a small portion of a thing. u ø f $ è ö ] Ö» Ï ø ×» g ô : Heart's core; the heart's blood. u ø f $ è º also means a want; or an object of want. u ø f $ ø ] ø m» º : Well-done Zaid. u ø f $ ø ] ] » ø Ú » ö : Approved, lovely or charming is the thing. u ø f $ ø ] is a word used for praise and appreciation. â ø ø ] ]ø u ø g % ]ô Öø o $ Ú ô à » ø ] Õ ø : This is dearer to me than that. mö ç » ö Ì ö æ ø ]ø ì ö ç » å ö ]ø u ø g % ]ô ÖF o ]ø eô n» ßø ^ Ú ô ß $ ^ : Joseph and his brothers are dearer to our father than we are (12:9). u ø fø ø [aor. mø v » fö ö inf. noun u ø f» ÷ ] ] u ø fø ø ] Ö $ o » ð ø and u ø f $ ø å ü : He made it 161 u g ù u f