Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 120 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 120

people return time after time; a place where people gather after they have dispersed; an abode; a house; a tent is also sometimes called a Ú ø %ø ^ eø è º. Ú ø %ø ^ eø è ö ] Ö» fô ò»  ô : The place where the water of the well collects; the place where the hunter puts his snare. $ø ç » h º : A garment. (plural $ô nø ^ h º ) : Garments; curtains of the house. iø Ã ø × $ Ð ø eô %ô nø ^ h ô ] Ö × # ä ô : He clung to the curtains of the house of God. $ô nø ^ h º : Weapons; the wearer's body or self; works of a man. ]ö  » × ö Ø » $ô nø ^ eø Ô ø Ú ô à » $ô nø ^ eô o » : Withdraw or separate thyself from me. ]ô á $ ] Ö» Û ø n ô ù k ø mö f» Ã ø & ö Ê ô o » $ô nø ^ eô ä ô ] Ö $ jô o » mø Û ö ç » l ö Ê ô n» ã ø ^ : The dead will be raised in his garments in which he dies; according to the works with which his life ended. It is also used for heart of a person. $ô nø ^ eø Ô ø Ê ø _ ø ã ôù  » : Purify thy garments; purify thy heart; rectify thy conduct. Ê ö ¡ á º Þø Ï ô o % ] Ö % $ ç » h ô : Such a one is pure in heart, conduct or reputation.  ø Þô  ö ] Ö %ôù nø ^ h ô : Vicious or perfidious. u ô n» à ø iø  ø Ã ö ç » á ø $ô nø ^ eø Ó ö Ü » : When you put off your clothes (24:59). $ø ^  ø [aor. mø %ö ç »  ö inf. noun $ø ç »  º ] $ø ^  ø ] Ö» Ç ö fø ^  ö : The dust became stirred up and spread or rose and appeared. $ø ^  ø ] Ö  % ì ø ^ á ö : The smoke rose. $ø ^  ø ] Ö» r ø  ø ]  ö : The locust appeared. $ø ^  ø ]ô Öø n» ä ô : He sprang towards him; he attacked him. $ø ^  ø ] Ö» Û ø ^ ð ö : The water gushed forth. $ø ^  ø l ô ] Ö» Ë ô j» ßø è ö eø n» ßø ã ö Ü » : Discord rose between them. $ø ^  ø l » Þø Ë »  ö ä ü : He felt like vomiting. ]ø $ø ^  ø å ü : He raised, roused, stirred up him or it. ]ø $ø ^  ø ] » ø  »  ø : He tilled the land; cultivated it by ploughing and sowing.  ø  ø Öö ç » Ù º iö %ô n»  ö ] » ø  »  ø : Not broken into plough the earth (2:72). Ê ø jö %ô n»  ö  ø v ø ^ e÷ ^ : So they raise a cloud (30:49). Ê ø ^ø $ø  » á ø eô ä´ Þø Ï » Ã ÷ ^ : So they raise the dust with it (100:5). $ø ç ø p [aor. mø %» ç ô p » inf. noun $ø ç ø ] ð º and Ú ø %» ç ÷ p ] $ø ç F p eô ^ Ö» Û ø Ó ø ^ á ô : He remained, stayed, dwelt in the place; he stayed or dwelt long; he alighted and stayed in the place; he settled in the place. $ö ç ô p ø : He was buried. $ø ç ø p ] Ö  $ q ö Ø ö : The man died. $ø ç ô p ' : A guest; a captive; a chamber or house. Ú ø %» ç ÷ p : A place where one remains, stays, dwells or abides. ]ø eö ç ] Ö» Û ø %» ç F p ]ø æ » ]ö Ý % ] Ö» Û ø %» ç F p : The master or mistress of the house or tent. eô ò»  ø Ú ø %» ç ø p ] Ö ¿ $ ^ Öô Û ô n» à ø : Evil is the abode of the wrong doers (3:152). $ø ^ æ õ : A stranger remaining or remaining long or staying or dwelling in a country or town. $ø ^ æ ô p eø ×»  ø é õ : A 120 $ ^  $ ç p